Два месяца обрезки (лозы).
Месяц летних плодов.
Авиягу (еврейское имя — Л.В)
Нам, к сожалению, неизвестно, кем был Авиягу, поставивший свою подпись под прямым углом к остальной надписи в нижнем левом уголке таблички. Мы не знаем, в какой из описанных месяцев писал он свой «реестр сельскохозяйственных периодов», и с какой целью он это сделал.
В Х веке до н.э евреи пользовались сложным лунным календарем, информация о котором не дошла до наших дней в полной мере. Нынешний еврейский календарь — моложе на 600 лет, он сформировался после Вавилонского пленения и впитал в себя основы вавилонского календаря, став лунно-солнечным. Тем не менее, Библия сохранила названия нескольких месяцев того, самого древнего еврейского календаря: Зив, Бул, Эйтаним, Авив. Есть предположение, что данные названия месяцев происходят из финикийского календаря, и проникли в Израильско-Иудейское царство из-за тесных контактов с финикийскими городами-государствами (действительно, месяцы Зив и Бул есть в финикийско-карфагенском календаре, а их упоминание в библейском тексте идет в контексте сооружения Иерусалимского Храма финикийскими мастерами). Но этих названий месяцев на маленькой табличке из Гезера нет. Таким образом — по мнению автора данной книги — «календарь» из Гезера не является календарем в прямом смысле слова. Это, скорее всего, текст песни или считалки. Схожие по общему строю запевки встречаются в еврейских текстах от древности до позднего средневековья. Нелишне было бы вспомнить песни из пасхальной Агады («Хад Гадья», «Эхад ми йодеа»), где так же приводятся списки событий или фактов, которые произносят нараспев во время празднования величайшего из иудейских праздников. А, может статься, данная песенка пелась школьниками для запоминания сельскохозяйственных сезонов, и строгий учитель требовал затем от детворы перечислить, какие именно работы и когда проводятся на полях, окружавших город Гезер.
Авиягу, которого сегодня назвали бы более кратко — Ави (одно из самых распространенных в Израиле имен) видится мне мальчиком, записавшим эту нехитрую песенку на известняковой мягкой табличке. Ирония судьбы — наиболее древние уцелевшие в веках надписи на иврите это школьные упражнения еврейских детей. Утеряны «Сефер а-Яшар», «Летописи царей Иудеи» и «Летописи царей Израиля». А маленькие школьные упражнения доносят до нас через три тысячелетия голос мальчишек, писавших детским почерком:
«Месяц уборки льна.
Месяц жатвы ячменя.
Месяц жатвы и пира».
А ведь почерк надписи на табличке именно детский! Неровный, немного небрежный, но это не «взрослая» небрежность, а неоформившаяся еще моторика ребячьих рук. Вместо современного смартфона или планшета, еврейский мальчик десятого века до н.э брал в руки небольшую табличку из мягкого известняка, изучая написанный на ней текст-шпаргалку.
Гезерский «календарь» представляет собой образец начального периода развития собственно палеоеврейского алфавита, уже отличающегося немного по очертаниям от своего «брата» — финикийского письма. С более поздними памятниками еврейской письменности мы ознакомимся далее. К сожалению, многие из них — включая находку из Гезера — сегодня находятся за пределами Земли Израиля, в основном, в Турции, Великобритании и Иордании. И это неудивительно — время их находок совпадало с турецким, британским и иорданским периодами правления на Земле Израиля.
Пифос из Офеля, Иерусалим
Пифосами называют особый вид керамических кувшинов очень высокой вместительности. Размеры у них огромные — высота часто превышает человеческий рост. Подобный сосуд вмещает в себя достойные количества зерна, масла, вина, оливок и других продуктов питания. Слово «пифос» греческое, хотя точная его этимология неизвестна. Что касается собственно греческих пифосов — в них часто хранили вино и оливки, а иной раз хоронили людей. Впрочем, в огромном пифосе проживал и вполне живой философ-киник Диоген, причем проживал вполне комфортно. Про Диогена ходит много забавных историй и анекдотов, один из которых мы, пожалуй, приведем:
Когда Александр Македонский покорил всю Аттику, он решил лично познакомиться с Диогеном и пришел к нему с предложением выполнить любое желание. Диоген попросил его отойти, чтобы не заслонять солнце. На что полководец заметил, что не будь он Александром Великим, стал бы Диогеном.
По иронии судьбы Александр умер в один день с Диогеном 10 июня 323 года до н. э.
Но вот в иудейском пифосе Диоген не стал бы жить — уж очень он был узок для помещения туда человеческого тела. Как ни худ был греческий философ, но пролезть в узкое горло пифоса, найденного в Иерусалиме, он не мог бы.
Да и возрастом иерусалимский пифос был старше греческого философа на шесть сотен лет!
Иудейские пифосы по форме не особо похожи на греческие, они более продолговатые, дно у них пошире, сами они погрубей. Но вместительность у них тоже весьма и весьма велика. Множество подобных сосудов обнаружили на раскопках в районе иерусалимского Офеля — Города Давида, южнее Старого Города и его нынешних стен. На многих пифосах — рядом с горлышком — встречались знаки и надписи, указывающие на содержимое емкости.
В 2012 году было найдено горлышко очень древнего пифоса, находка была очищена от грунта и представлена публике в 2013 году. Собственно, она представляла собой фрагмент верхней части сосуда с древнейшей алфавитной надписью, найденной в Иерусалиме. Руководительница раскопок — профессор Эйлат Мазар — датирует данный объект Х веком до н. э. Вместе с данным осколком археологи смогли обнаружить еще шесть больших и вместительных кувшинов.
Собственно текст написан буквами протоханаанского алфавита, который некоторые ученые (невзирая на находки в Хирбет-Кеяфе и Избет-Царта) все еще отказываются прочно связать с евреями и еврейской материальной культурой. И этот отказ порой принимает формы чисто религиозного помешательства. Но мы не будем углубляться в данную тему в этой главе.