– А это все что такое?
– А, это просто старые новости, – рассмеялась Аннабель.
– Это тоже шутка?
– Нет, – и Аннабель рассказала о требованиях компании к архивированию и о том, что она, сломав ногу, немного задержалась с уборкой.
– Вещи накапливаются, – печально произнесла она и в качестве иллюстрации указала на бесформенную кучу одежды и постельных принадлежностей на диване. Она пояснила, что из-за травмы временно спит здесь, но она, слава богу, выздоравливает и скоро сможет вернуться наверх, в свою спальню.
– Можно взглянуть? – спросила женщина.
– Конечно. Только осторожней, смотрите под ноги. – Аннабель повела ее по заваленному мусором коридору, а затем вверх по узкой тропинке между мешками и вещами, загромождавшими лестницу. – Тут можно держаться за перила.
Женщина шла за ней молча. Когда они добрались до спальни, она остановилась в дверях, оглядывая комнату.
– Это ваша кровать? – спросила она.
Вопрос прозвучал без упрека и иронии, просто как запрос информации. Аннабель заглянула через плечо женщины. Груда вещей, увиденная глазами незнакомого человека, шокировала ее. Она взглянула на лицо незваной гостьи. Что у нее на уме? Та сделала несколько снимков на телефон и что-то записывала в своем блокноте маленькой ручкой, которую носила на шее на серебряной цепочке. Чтобы заполнить паузу, Аннабель похвалила ее за эту ручку, сказав, что это очень удобно – всегда иметь ручку под рукой, а она вот никогда не может найти свою, когда та бывает нужна.
– Да, – сказала женщина, – могу себе представить.
Затем она попросила показать ванную, а потом спальню Бенни. Когда Аннабель открыла перед ней дверь спальни, женщина вздохнула – чуть слышно, но явно с облегчением.
– Хорошо, – кивнула она.
Войдя в комнату, она окинула взглядом кровать, аккуратно застеленную пуховым одеялом с узором из планет и астронавтов, шкаф с аккуратно развешанной на плечиках одеждой, книги, выстроившиеся на полках рядом с лунным глобусом, мраморным шариком и резиновой уточкой.
– Я вижу, ваш сын любит читать.
– Да, – гордо ответила Аннабель. – Он любит книги. Это у него от меня.
– И все же он пропустил много занятий в школе в этом году. – Женщина указала на коробку с прахом Кенджи. – Что это?
Аннабель объяснила, и женщина кивнула.
– Сожалею о вашей потере, – сказала она и выдержала небольшую паузу, придавая вес своим соболезнованиям, затем продолжила: – В этой комнате есть место, наверное, нам лучше поговорить здесь?
Она указала на кровать, приглашая Аннабель присесть – в ее квартире, в спальне ее собственного сына – а затем начала говорить. До этого момента она почти все время молчала, но стоило ей заговорить, Аннабель оставалось только слушать. Женщина не без сочувствия сообщила Аннабель об отчете, который она подаст в Службу защиты детей, и подробно изложила его содержание. Захламленное состояние дома, и в частности, бумажные и электронные отходы, называемые «архивами», представляют серьезную пожарную опасность, а значит, угрозу физической безопасности ее ребенка, а учитывая историю его болезни, и его психическому здоровью. В случае, если Аннабель не наведет порядок в доме и не приведет его в соответствие стандартам безопасности, сотрудница СЗД рекомендует, чтобы Бенни был взят под опеку. Поскольку в настоящее время Бенни находится в больнице, у нас есть время исправить положение, сказала она. Через две недели она вернется с повторной проверкой, чтобы посмотреть, насколько Аннабель удалось привести свое жилище в порядок. Затем женщина спросила, есть ли у Аннабель какие-либо вопросы. Аннабель не пришло в голову поинтересоваться, откуда эта женщина знает о болезни Бенни.