Книги

Ключевые слова Си Цзиньпина

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава V. Всестороннее соблюдение строгой партийной дисциплины

Даже камень и железо поддаются обработке. Демонстрировать непоколебимую решительность и концентрировать силы для работы

«Камень и железо трудно поддаются обработке, но нужно идти до конца, невзирая на трудности» – это выражение означает, что необходимо подходить к делу серьезно и добиваться результата, преодолевая препятствия. Генеральный секретарь Си Цзиньпин использовал это выражение, когда говорил о двух направлениях работы: всестороннем соблюдении строгой партийной дисциплины и всестороннем углублении реформ.

Именно в соответствии с этими словами непрерывно принимаются меры по обеспечению всестороннего соблюдения строгой партийной дисциплины, в результате которых сформировался новый метод работы партии и государственных органов; последовательно продолжается работа по углублению реформ: «2016 год стал прорывным во всестороннем содействии структурным реформам» – говорил Си Цзиньпин.

Камень и железо сложны в обработке, но необходимо продолжать работать, несмотря на трудности

Выражение «Даже камень и железо поддаются обработке» имеет два значения. Первое: очень сложная задача, которую предстоит решить. Второе: в сложной ситуации всегда нужно двигаться вперед, несмотря на трудности, обращать серьезное внимание на практический аспект дела, только так можно выполнить данные обещания и добиться результата.

Во всех направлениях работы партии и государства есть две задачи: всестороннее соблюдение строгой партийной дисциплины и всестороннее углубление реформ. Они подобны камню и железу, которые очень трудно обработать, то есть поставленные задачи не так просто выполнить.

Относительно всестороннего соблюдения строгой партийной дисциплины Си Цзиньпин сказал: «Соблюдение партийного стиля и создание некоррумпированного правительства и партии, а также борьба с коррупцией являются долговременными, сложными, тяжелыми задачами». Несмотря на то что в области создания нового метода партийной работы Китай уже достиг многого, Си Цзиньпин в очередной раз заявил, что эти результаты носят промежуточный характер, ситуация с созданием неподкупного правительства и партии, а также борьба с коррупцией по-прежнему остаются серьезными и трудными задачами.

Однако в деле всестороннего углубления реформ есть такая особенность, или даже трудность: решений много, а задачи сложны. В ноябре 2013 года в комментарии к «Решениям ЦК КПК по некоторым важным вопросам всестороннего углубления реформ» Си Цзиньпин отметил: «Развитие Китая столкнулось с рядом неожиданно возникших противоречий и вызовов, а впереди его ждет еще немало сложностей и проблем, ‹…› ключевое решение данных вопросов заключается в углублении реформ».

Результатов в решении этих задач можно добиться, только принимая трудные решения, укрепляя веру, занимаясь практической стороной вопроса и работая не покладая рук. Это и значит оставить отпечаток на камне и след на железе. Так Си Цзиньпин напомнил всем однопартийцам, что для всестороннего соблюдения строгой партийной дисциплины необходимо всегда проявлять бдительность, постоянно держать руку на пульсе и принимать решения на долгосрочную перспективу. Для всестороннего углубления реформ необходимо уметь преодолевать трудности, подниматься после падений, быть сильным и энергичным.

При управлении партией демонстрировать строгость и решимость

Создание неподкупного правительства и партии и борьба с коррупцией являются двумя важными аспектами всестороннего соблюдения строгой партийной дисциплины.

Говоря о методах работы, Си Цзиньпин подчеркнул: «Вопросы, связанные методами работы – это совсем не мелочь. Если не стремиться к исправлению нездорового стиля в работе, любое развитие станет невидимой стеной, разделившей нашу партию и народ, и тогда наша партия лишится своих корней, лишится кровеносных сосудов и утратит силы».

Именно поэтому в начале 2013 года в течение всего лишь одного месяца Си Цзиньпин дважды использовал выражение «Даже камень и железо поддаются обработке». 22 января, обсуждая вопросы исправления методов работы и реализации «Правил из восьми пунктов», Си Цзиньпин отметил: «При старании даже камень и железо поддаются обработке. Нужно делать так, чтобы народ мог постоянно наблюдать реальные результаты и изменения». 28 февраля Си Цзиньпин вновь подчеркнул: «И камень, и железо поддаются обработке, при этом ни в коем случае нельзя действовать поспешно и непоследовательно».

Точно так же во время обсуждения вопросов борьбы с коррупцией Си Цзиньпин выдвинул требование: «Необходимо трудиться так, чтобы и на камне, и железе можно было увидеть следы обработки». 26 июня 2015 года во время проведения XXIV коллективной учебы по укреплению законодательной системы по противодействию коррупции и поощрению честности китайский лидер отметил: «Необходимо сохранять политическую решимость, делать свою работу с чувством исторической ответственности, глубоким осознанием своего призвания, иметь сильные волевые качества, трудиться так, чтобы и на камне, и на железе остались следы обработки».

В январе 2016 года во время VI пленума Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины XVIII созыва Си Цзиньпин сказал: «В настоящее время складывается превосходная ситуация в борьбе с коррупцией», это как раз и есть тот «след от обработки». Будь то «Правила из восьми пунктов», борьба с «Четырьмя вредными поветриями» среди членов КПК, специальная образовательная кампания «Три требования строгости, три требования честности» или же жесткое преследование коррупции, когда одинаково достается и «мухам», и «тиграм»[72], – все действия, которые имеют видимый результат, демонстрируют решительность во всестороннем строгом внутрипартийном управлении, и подтверждают силу «слов, которые не расходятся с делом».

Содействовать реформам и пропагандировать упорный труд

Строгое внутрипартийное управление и «упорный труд, в результате которого и камень, и железо поддаются обработке» утвердили веру в реформы, вдохновили на тяжелую работу и сосредоточили реальные рабочие силы.

В документе «Решения ЦК КПК по некоторым важным вопросам всестороннего углубления реформ» было упомянуто, что необходимо направлять широкие партийные массы на дело реформ, настроиться на долгий и однообразный труд, подобный забиванию гвоздей[73], усердно работать и активно вносить вклад во всестороннее углубление реформ.

Си Цзиньпин не раз подчеркивал, что дух упорного труда очень важен для решения долгосрочных задач продвижения реформ в целом, а также реформирования экономической структуры развития реформ в армии. «Что касается проектов и задач, для реализации которых необходимо длительное время, нужно трудиться так, будто занимаешься обработкой камня или железа, неустанно прикладывать силы». «Необходимо всегда помнить о своих целях, добиваться единства во мнениях и согласованности в действиях, усердно трудиться, стремиться к покорению новых высот, преодолевать трудности, иметь твердое намерение сражаться и побеждать в борьбе, нацеленной на регулирование экономической структуры и перепроизводства». «Армия должна с помощью высокого исторического самосознания и ответственности за эту миссию, а также усердным трудом, способным оставить след на камне, одержать решительную победу в бою за реформы».