– Где Монга? – прогудел Зочур.
Свет от фонаря падает на лицо главарю косо, создавая из-за глубоко посаженых глаз иллюзию, будто в глазницах ничего кроме темноты нет.
Ответил длинноволосый.
– У него, – он ткнул пальцем в товарища, – есть сводный брат. Недавно он привел домой старца и устроил жить в сарае. Я подумал, что это Монга.
– Правильно подумал, – одобрил Зочур. – Старик может нам пригодиться. Ступайте и приведите его… и прихватите этого братца на всякий случай.
Рыжий локтем толкнул в бок юнгу, и тот пробормотал:
– Но я не знаю, куда идти… – виноватая улыбка сползла с подбородка, обнажив робость. – А Клоб, – он кивнул на приятеля, – просит три монеты, чтобы показать дорогу.
Зочур рыкнул.
– Ну и прохвост же твой клоп.
– Меня зовут – Клоб! – насупился рыжий.
Главарь заколебался. К нему подобрался Кохи и, став на цыпочки, зашептал в ухо очередной совет. Не дослушав, Зочур оттолкнул коротышку:
– Без тебя знаю!.. – После паузы добавил, обращаясь к юнцам: – Не ваш сегодня день, ребята! Старик нам ни к чему – нам Печено поможет. Не так ли, Ган?..
– Точно так, – не растерялся десантник.
Приятели ушли ни с чем, толкая друг друга локтями.
Зочур подозвал караульного.
– Проследишь за рыжим и узнаешь, где он живет, – последовал приказ. – Понял?..
Тот, кивнув, растворился в темноте.
Пока спускались в галереи, никто не проронил ни слова. В подземелье из-за влажности дышалось тяжело, тянуло холодом. Печено шел в авангарде, за ним с фонарем верзила – оказалось, его звали Смок, – затем цепочкой: Зочур, Кохи и мутант.
О существовании в катакомбах озера разбойники знали; путь к нему мог найти даже ребенок. Заметив, что Печено ведет туда, коротышка спросил:
– Мы идем к подземному озеру?