— Зачем?
Софи подняла на него глаза:
— Потому что Малкольм Мэддокс — мой отец.
Ванн выглядел озадаченным и ошеломленным. Но не встревоженным, что радовало.
— Ого, — прошептал он наконец.
— Я не знала до самой смерти мамы. Она всегда отталкивала меня, когда я спрашивала об отце. Но когда ей поставили смертельный диагноз, она передумала.
— Тебе это точно известно?
Софи кивнула:
— У мамы был роман с Малкольмом тридцать лет назад, в Нью-Йорке. Это случилось, когда он работал над павильоном Фелпса. Моя мать была в команде.
У них был бурный роман, всего на пару недель. Она безумно влюбилась в него.
— И она никогда не рассказывала ему о тебе?
— Пыталась, — сказала Софи, — она поехала к нему домой в Сиэтл. Его жена Хэлен встретила ее в дверях. Мама ушла и больше не вернулась.
Ванн зачарованно уставился на нее.
— О! Теперь я вижу семейное сходство. С Авой, Дрю и Малкольмом. Это так очевидно! Не могу поверить, что не заметил этого раньше.
— Так ты мне веришь? Ты же не думаешь, что я пытаюсь их обмануть?
Ванн выглядел потрясенным.
— Черт возьми, нет! Зачем тебе лгать о таких вещах?
Софи рассмеялась:
— Да ладно тебе, Ванн. Малкольм богат и знаменит, и в своей бурной юности он крутил романы. Ради бога, у него, наверное, есть страховка на случай отцовства. Не то чтобы это имело какое-то отношение к делу. Мне не нужны его деньги.
— Мне и в голову не могло прийти, что ты охотишься за деньгами Малкольма, — признался Ванн.