Фидж собирался на станцию «Риддл». Захолустье, куда практически никто не летал. Там меры безопасности были не особо жесткими. Если, конечно, ситуация не изменилась из-за возросшей активности пиратов.
Увидев еще одно послание, Биг его открыл. Короткое сообщение. Фидж получил данные о Джемме, расшифровал их, пообещал разузнать о ее сыновьях и не перепутать со знаменитой певицей.
Вздохнув, Биг стер сообщение и встал со своего места. Ему не давало покоя много забот. Никто из его друзей не должен был сбегать и уходить в одиночное плавание. Не для того они приложили массу усилий и сбежали из Мира клонов, чтобы умереть или попасть в плен сразу после освобождения.
Покинув шаттл, Биг быстро вернулся к Джемме. Он разделся и, присоединившись к ней, прижал ее к себе, вновь порадовавшись, что она появилась в его жизни. Джемма слишком много для него значила, и случись что-нибудь с ней, его сердце просто перестанет биться.
Биг влюблялся.
Проснувшись, она повернула голову и сонно посмотрела на него.
— Ты холодный.
— Извини. Я ходил к шаттлу, чтобы связаться с Фиджем. Я никогда не посылаю данные напрямую из диспетчерской станции. Он решил подвергнуть себя опасности.
— Ты расстроен, — развернувшись в руках Бига, Джемма прижалась к его груди.
— Да. Я лишь хочу, чтобы они вернулись домой. Здесь нам безопаснее.
— Мне жаль, что они оставили тебя одного.
— Раньше я считал, что им станет так же одиноко, и они вернутся. Жить на корабле в космосе? Я бы сошел с ума. А теперь… Блейд может быть уже мертв. Мне больно.
— Ох, малыш, — она погладила его по щеке. — Ты ведь не знаешь, что с ним случилось, верно? Может, он куда-то улетел и просто не может с тобой связаться. У меня создалось впечатление, что мы зависли в глубоком космосе. Вдруг у Блейда сломалось судно, и ему пришлось приземлиться на какой-нибудь планете.
Биг не собирался вдаваться в детали и пояснять, каким маловероятным был ее вариант. Ей еще многое предстояло узнать о космических путешествиях. Если бы судно сломалось, Блейд послал бы сигнал бедствия. У всех них были с собой резервные системы связи. Биг или кто-то другой из шестерки немедленно поспешил бы на помощь. Что бы ни случилось, Блейда застали врасплох, потому он и не отправил сообщение.
— Фидж попытается навести справки. Но я волнуюсь. Нам крайне опасно появляться там, где есть люди.
— Он полетел на Землю? Ты ведь говорил, что там вы не сможете даже приземлиться.
— Не сможем, и Фидж полетел не на Землю. На некоторых космических станциях нет службы безопасности, чтобы просканировать чипы или отпечатки пальцев экипажа прибывающих кораблей. Туда и отправился Фидж. Он хочет выяснить, что случилось.
— Блейд мог переехать на станцию?
— Нет. Нам опасно проводить на ней даже пару часов. Если бы он задержался, кто-нибудь очень скоро узнал бы в нем клона.
— Да уж, я лишь убеждаюсь, что люди за столетие не поумнели. Ты очень хороший. Разве остальные клоны злые и жестокие? — Джемма замерла и перестала поглаживать Бига. — Не будь я клоном, ты бы отнесся ко мне враждебно?