Подлетев вплотную к посоху, сосульки начали постепенно исчезать, издавая пронзительно дребезжание, как будто кто-то резал морковку, а отделившееся кусочки тут же пропадали в небытие.
Целитель взглянул на Джинна исподлобья. Его глаза горели решительностью. Кель понял, что маг был готов вступить в неравный бой и бороться за жизни своих товарищей до самого конца.
Монарх заорал во всю мощь своих лёгких. С его губ даже полетела слюна:
– Всё! Быстро за меня! Арен! – Стражник взглянул на старца испуганными глазами, видно было, что он понял, что натворил что-то совсем не то. – Будешь меня прикрывать! Если увидишь, что я не могу вас закрыть от чего-то, или увернуться – применишь свой молот!
Стражник, взглянув на боёк своего оружия, полностью выполненный из драконова стекла, быстро сообразил, что от него требуется и молниеносно встал с целителем плечом к плечу:
– Понял!
Джил, приготовившись к атаке, приняла боевую стойку, выставив вперёд выгнутую руку, готовая в любой момент произвести решающий выстрел двойным лезвием.
Услышав голос Монарха, Джинн, оробев, отстранился. Когда он ударился о стену, на которой ещё совсем недавно висел, Кель подумал, что сейчас раздастся всплеск. Но, вопреки его ожиданиям, Освободитель стукнулся о золотые кирпичи так, будто до сих пор состоял из плоти и крови. Он испуганно осматривал свои руки так, точно видел их впервые в жизни. Каждый раз, когда он моргал, это выглядело так, словно кто-то баловался с пламенем свечи в тёмной комнате, то подставляя, то убирая от него ладонь.
В конце концов, насмотревшись на свои ладони, он потерянным взглядом окинул свой кружащийся вихрем хвост, и посмотрел на путешественников:
–
Но члены экспедиции уставились на него ничего не понимающим взглядом.
–
– Чего он там лопочет? – Раздражённо воскликнула Джил.
– Честно говоря, не имею ни малейшего понятия. – Отозвался Монрах.
– Если бы он повторит ещё разок, я могу постараться перевести. Кажется, я знаю один из этих диалектов. – Сказал Содри, приложив руку к уху.
– Так это было два разных диалекта? – Растерянно уточнил лекарь.
– Тише, мне нужно ловить каждое слово. – Недовольно отмахнулся антиквар.
Онан’Дэлл недоумённо осмотрел путешественников:
– Вы… вы все говорите только на общем? – Начал он очень настороженно. Его голос звучал, словно не из этого мира, очень гулко и громко, прямо как раскаты грома. Отчего в комнате создавалось двойное эхо.
– Боюсь, что это так, высокопочтенный мастер Онан’Дэлл. – Монарх действительно говорил очень почтительно, при этом, не переставая хмуриться. – Не исключено, что если вы продолжите перебирать все выученные за вашу длинную жизнь диалекты, то обязательно наткнётесь на один из известных мне. Но, спешу уведомить вас, что знания, которые я приобрёл в течение своего жизненного пути, успели вытеснить из моей головы почти все ставшие ненужными слова.