Юноша улыбнулся.
— Племенная традиция, — объяснил он.
Габс прищурилась. Что-то в шрамах ее беспокоило. Она видела это раньше, но не могла определить.
Юноша ушел.
— Я не доверяю этому парню, — тихо сказала Габс. — Я хочу допросить его. Тщательно.
Но рука Рафа все еще была на ее запястье.
— Смотри, — резко сказал он.
Она подняла взгляд. Юноша прошел в противоположную сторону магазина. Он смотрел на них, скрестив руки на груди, и в глазах его светился угрожающий блеск. По обе стороны от него были еще двое продавцов. У них обоих были красные пиджаки. И у них обоих были лица в шрамах.
— Будут и другие, — очень спокойно сказал Раф. — Мы безоружны, и у нас нет поддержки. Нам нужно убираться отсюда. Даже если мы возьмем их на себя, мы потратим время зря. И я чувствую, что у Зака не так уж много времени. Согласна?
Габс стиснула зубы. Но она кивнула, и они двое направились к эскалатору и большими шагами спустились на первый этаж.
— Нам все еще нужен доступ к камерам наблюдения, — сказала Габс, когда они вышли на тротуар. — Мы должны знать, что произошло.
— Это невозможно. Майкл поставил на это своих лучших людей, помнишь?
— Нет ничего невозможного. Нам просто нужно найти подходящего парня.
Раф от усталости ущипнул себя за лоб.
— Что ты имеешь в виду?
— Именно то, что я сказала. Кто-нибудь знает, как увидеть материал этих камер. Нам просто нужно найти его.
Тишина.
— Похоже, у тебя уже есть кто-то на уме, — сказал Раф.
— Ага, — ответила Габс, пошла на север к подземной парковке, где они оставили машину. — Есть.
* * *