— Ты что, пьян?
— Он, — Энджо показал на стоявшего за спиной Диего Борджо.
— Диего, вот от кого, а от тебя я такого не ожидал. Ты зачем моего охранника, — Мейнос не смог подобрать нужного слова и показал непонятный жест рукой.
— Я думал он не твой, ошибочка вышла, — Диего посмотрел на стоящего слева от него Сола так, словно это он охраннику дал по голове, а не Борджо.
— Ошибочка у него вышла, а раньше не ошибался. С тебя шестьдесят три серебряных кроны, груз сам охранять будешь. Телеги уже загружают, — Мейнос подставил руку, ожидая оплаты. Диего отсчитал монеты, отдал их и после того как торговец отвернулся, выдал Солу звонкую затрещину. Хотел и Борджо выдать, но тот вовремя отступил, не потому что боялся боцмана, а потому что мог ему выдать в ответ, с непредсказуемыми последствиями после. Тэкито заранее отошёл от Диего подальше и ему ничего не прилетело.
— От вас одни неприятности, ещё одна выходка и на берег, — Диего показал Солу кулак и пошёл проверять товар. Проверив всё, он приказал переправить груз на корабль, заранее заплатив перевозчикам.
За всё время пока добирались до порта, никто не сказал ни слова, словно это была не доставка продовольствия, а похоронная процессия. Некоторые горожане даже и не сразу поняли, что перевозят в сопровождении угрюмых и вооружённых до зубов матросов.
На пристани шла погрузка бригантины тюками с шерстью, канатными бухтами и рулонами парусины. Погрузкой командовал сам капитан Лоренсо.
— Диего, где вас носит? У нас осталось всего чуть больше суток на подготовку! — кричал капитан на боцмана с палубы. Рядом с Лоренсо стоял сеньор Суарес и с какой-то грустью в глазах наблюдал за работой грузчиков.
— Так ведь я за провиантом ходил, — боцман в недоумении показал на телеги загруженные мешками, ящиками и парой бочек.
— Займись погрузкой, мне с сеньором Суаресом нужно переговорить.
— Сол, за сохранность провианта головой отвечаешь, сначала основной груз потом всё остальное, — крикнул Диего и побежал на палубу, руководить погрузкой. Сол с матросами остался возле телег, охранять мешки с пшеном, горохом и солониной.
— Сол, я чего-то не понимаю, шерсть, канаты и парусина, — это и есть тот самый военный груз? — Тэкито задумчиво посматривал на то, как портовые грузчики переносят на корабль тюки.
— Наверное, а ты что думал, мы пушки или ружья повезём? Такой товар на других кораблях перевозят, на фрегатах или вообще на галеонах. Чтоб ни у кого не возникло соблазна его захватить.
— Вообще-то да, думал, хоть бы пороха добавили.
— Может, и добавят, на пристани ещё много чего приготовлено для погрузки, вот только не видно что именно, ящики парусиной накрыты.
Погрузка продлилась до позднего вечера, за это время боцман охрип, и последние команды пришлось отдавать Солу, разумеется, выкрикивая слова Диего. Старший матрос Хуан командовал внизу, показывая что и куда ставить. Сеньор Суарес до окончания работ из каюты капитана не выходил, как в прочем и сам Лоренсо.
— Сеньор Караско, разрешите задать вопрос? — Сол не кричал на всю палубу как до этого, а говорил шёпотом, чтобы его слышал только боцман. Диего кивнул, разрешая, говорить сам он сейчас старался как можно меньше.
— Куда мы отправляемся?
— Эльфер, — прохрипел Диего.