- Я смотрю, ты не потерял свою хватку, эмм... Мальчик-сенсор? - Улыбаясь, вошел к нам капитан.
- И вы туда же?
- Ха-ха, не обижайся, я просто до сих пор не верю, что с вами все в порядке. Когда я почувствовал появление вашей реатсу в Сейрейтее, то сначала даже не поверил... Ну да ладно, не будем о грустном: вы сегодня ни о чем не беспокойтесь, отдохните, а завтра я буду ждать от вас подробный отчет о произошедшем.
- Как скажите. - Кивнули мы с Мачи. - Кстати, а где Кристи?
- Полагаю, она сейчас в столовой: время завтрака как-никак. - Развел руками капитан. - Ну ладно, не буду смущать вас своим присутствием сверх необходимости. Если что, то вы знаете, где меня найти.
- Капитан.
- Хм?
- Скажите, а сколько времени прошло с тех пор, как мы отправились в ту экспедицию?
- ... - Укитаке прекратил улыбаться и взглянул на нас совершенно серьезно. - Провальная экспедиция в Хуэко Мундо была отправлена сто шестьдесят восемь лет назад. - Сто шестьдесят восемь?! Нет, я, конечно, знал, что мы в Хуэко Мундо не один год провели, но чтобы полтора века... - Не стоит так переживать, Флакс. За это время у нас почти ничего не изменилось: так, парочка новых лиц... Ну ладно, вы идите, подкрепитесь и займитесь отдыхом.
- Да... Конечно... - Отстраненно кивнул я, пытаясь осознать услышанную цифру. Полтора века... Хм? А Мачи не выглядит удивленной. - Ты об этом знала?
- Мне вчера сказали, так что я уже свое отудивлялась. - Улыбнулась она. - К счастью родители все еще живы, правда они сначала не поверили, что я это я. - Ну да, Мачи рассказывала, что ее семья - мелкие дворяне, промышляющие торговлей в Сейрейтее. - Я даже на свою могилку успела сходить, представляешь? Правда, теперь ее нет. - Довольно закончила она.
- Все ясно. Пожалуй, переживать по этому поводу не стоит: с моими дорогими друзьями все в порядке, а остальное приложится. Пойдем, поедим? - Мачи как-то странно на меня взглянула, но кивнула и первой пошла на выход.
- Флакс-сенпай. - Вдруг остановилась она на полпути к столовой отряда.
- Да?
- Спасибо! - От всей души произнесла она. - Если бы не вы, я бы уже давно была мертва в Хуэко Мундо. Я ведь сначала не верила, что у вас удастся нас вытащить оттуда, думала, что мы все там умрем, но... Но вы оказались гораздо более надежным человеком, чем я могла надеяться!
- Я даже не знаю, оскорбление это, или комплимент. - Улыбнулся я. - Сочту за комплимент. И не надо приписывать мне все заслуги: мы работали как команда, и выбрались оттуда как команда.
- Да, но лидером этой команды были именно вы. И мы все знаем, что команда без хорошего лидера - мертвая команда.
- Хватит меня нахваливать, а то я смущаться начну: пошли лучше, а то я действительно проголодался.
- Конечно, конечно! - Улыбка наотрез отказывалась покидать лицо Мачи, и ее трудно в этом винить: после всего, через что ей пришлось пройти, оказаться дома... Я чувствую себя точно так же.
С Кристи мы встретились в столовой, где она набрала себе аж три порции и уплетала их за обе щеки, при этом мыча что-то одобрительное, но неразборчивое. Опять же: еды в Хуэко Мундо не было вообще, и выживали мы исключительно за счет чрезвычайно плотной концентрации духовных частиц в воздухе. Но это не значит, что мы не скучали по еде: мясо, хлеб, картошка... Мммм... как же вкусно!! Закончив с едой, мы занялись тем, чем нам приказал заняться капитан. А именно отдыхом: просто пройтись по Сейрейтею, покупаться в озере, отправиться в ближайшие районы Руконгая, просто чтобы посмотреть на жизнь обычных людей, сходить в баню... Мы целенаправленно избегали заходить на территорию нашего отряда, прекрасно понимая, что начиная с завтрашнего дня нас, начнут трясти: не каждый день из Хуэко Мундо возвращаются шинигами, которые провели там полтора века... К сожалению, день закончился, ночь прошла, и весь следующий день мы провели за написанием подробного отчета обо всем, что произошло с момента отбытия из Сейрейтея. Свой отчет я отдал лично в руки капитана, когда уже стемнело, после чего пошел спать. Проблемы начались, когда я проснулся. В принципе я ожидал этих самых проблем, ведь я, в отличии от девушек, относительно долго занимался бумажными делами капитана и лейтенанта и гораздо лучше представлял себе что из себя представляет Общество Душ в бюрократическом плане. Так что когда меня рано утром разбудил требовательный стук в дверь, я не удивился. Просканировав визитеров, я убедился в своей правоте, после чего не медля, но и не спеша оделся, и положил Тайсо на стол отведенной мне комнаты в гостевом домике.