– 百物語怪談会, — ответил незнакомец. — Слышали об этом?
— Хяку-моногатари-кайданкай… — повторила я шепотом. — Это игра, в которой люди рассказывают сто страшных историй о сверхъестественном.
Незнакомец довольно улыбнулся и кивнул. Он стоял, сложив руки за спиной, и смотрел то на меня, то Минори, но на несколько секунд перевел взгляд на фонари вдалеке.
— Перед началом рассказчики зажигали сотню фонарей синего цвета, и с каждой законченной страшной историей —
Вспоминая, что знала об этой игре, я невольно нахмурилась. Подняв глаза, я увидела хитрую улыбку, с которой незнакомец смотрел на меня, склонив голову набок, как будто понимал, о чем я думаю. Я перевела взгляд на Минори, но та отстраненно разглядывала фонари, словно подсчитывала, сколько кайданов уже рассказано, а сколько еще предстояло пройти прежде, чем игра завершится.
— Ао-андон[45], — прошептала я. Интонация получилась вопросительной, и незнакомец перестал улыбаться.
— Я не знаю, — пожал он плечами. — Никто ничего не знает наверняка. Кроме того, что нужно бороться.
— О чем это вы? — Минори повернулась ко мне, но я лишь покачала головой, не желая пугать подругу. Ао-андон… ёкай, который, по поверьям, появлялся, когда гас последний фонарь, и превращал последнюю рассказанную историю в жуткую реальность. По этой причине сотый кайдан чаще всего так и оставался не рассказанным. Из-за страха людей.
Но не значит ли это, что нам не выбраться отсюда? Я не стала думать об этом, нет. Это не могло быть правдой.
— Но я не представился. Прошу простить меня за грубость, — заговорил незнакомец, и я поняла, что теперь он стоял совсем близко. В нем не было ничего угрожающего, но я непроизвольно вздрогнула. Мне показалось, что мужчина заметил это и вновь слегка улыбнулся.
— Меня зовут Хасэгава Исао.
— Я Накано Минори, — приветливо улыбнулась девушка, слегка поклонившись. — Рада познакомиться, Хасэгава-сан. Это замечательно, что хороших людей здесь больше, чем плохих.
Наверное, Минори вспомнила Ямамото-сан и Окаду-сан, которые тоже помогли нам без насмешек и полуправды, как это было с Кадзуо.
— Я бы не был в этом уверен, — кажется, Хасэгаву позабавили слова Минори. Подруга слегка толкнула меня локтем. Я никогда не спешила представляться незнакомым людям, однако Хасэгава-сан производил приятное впечатление, дал нам важную информацию… и я решила быть вежливой.
— Акияма, — с легким кивком проговорила я. — Хината.
— Акияма, — медленно повторил Хасэгава и, слегка прищурившись, вновь широко улыбнулся. — Рад знакомству.
Несколько секунд мы простояли в тишине, а потом Хасэгава расцепил руки и кивнул.
— Что ж… Быть может, еще увидимся. Удачи вам.
— До свидания, Хасэгава-сан, — улыбнулась Минори.
— До свидания, — тихо отозвалась я. Мои мысли были заняты новым открытием — сотней страшных историй. Это была информация, которую стоило обдумать.