Книги

Как три мушкетера

22
18
20
22
24
26
28
30

И действительно. Теперь уже Вера не просто стояла на коленях в одних трусиках, загадочно улыбаясь: перед ней стоял до пояса угодивший в кадр мужик, как раз расстегнувший брюки и вываливший не малое хозяйство. Получалось так, что Верина улыбка, ставшая ввиду ситуации откровенно блудливой, адресована как раз этому хозяйству. И на второй аналогичная ситуация: она лежит изящно, что там, Маэстро есть Маэстро – но над ней у тахты стоит голый персонаж, в кадр попавший по шейку, и снова ставшая блудливой улыбка Веры адресована тому самому предмету.

Было еще достаточно светло.

– Значит, раньше не было, а теперь есть… – сказал Лаврик, внимательно изучив фотографии. – Ой, глушили Клавку так, как глушат рыбу – без пощады, чтобы враз – и наповал… Вот на это и смахивает – чтобы враз и наповал…

– Фотомонтаж, естественно, – сказал Мазур. – Я ж оригиналы, так сказать, своими глазами видел.

– И хороший монтаж, – сказал Лаврик. – Очень хороший. Технически подкованный народ вокруг Верочки крутится… – он выругался под нос. – И самое поганое, что ничегошеньки не сделаешь. Всю местную милицию поднять, погранцов привлечь, прочесать город и найти побегайчика? Я бы поднял и привлек, полномочия мне дали, и необходимые контакты. Вот только на каком основании его грести за шкирку? Не говоря уж о том, что мы безнадежно засветимся, а вся операция полетит к чертовой матери. Сам я на месте любого чужого моментально заподозрил бы неладное, лег на дно, как подводная лодка, и больше не высовывался… С дядей Гошей советоваться смысла нет – он быстренько к тем же самым выводам придет и прав будет.

– А Центр? – спросил Мазур. – Должна же у тебя быть связь с Центром? Это даже я, веник, понимаю…

Лаврик поморщился:

– Толку от этой связи в такой ситуации… И я понимаю, и Центр понимает, что ребус должны решать те, кто на месте, кто по уши в деле. То бишь я. А заочно тут мало что посоветуешь. А приказ не светиться – категорический. Их нужно взять, кровь из носу. Так что опять пускаем события по воле волн, а сами ждем у моря погоды…

Глава X…С ИТАЛЬЯНСКИМ АКЦЕНТОМ

Переведи меня через майдан –

он битвами, слезами, смехом дышит,

Порой меня и сам себя не слышит, –

Переведи меня через майдан…

И вновь меланхоличные гитарные переборы Лавриковой гитары служили не развлечению слушателей, а подручным средством в размышлениях. Мазур, вчера вечером снова накормленный Алиной рапаной под соусом и вернувшийся на базу полчаса назад, позевывал на своей кровати. Морского Змея с Лымарем не было – добросовестно разъезжая и расхаживая вчера по городу не два часа, а четыре, они с утра поехали в милицию и «скорую помощь» – выяснять, не поступало ли клиента с такими-то документами или такими-то приметами. С равным успехом Вадим, отправившийся на поиски определенного рода приключений на ночь глядя, мог оказаться клиентом как людей в мундирах, так и людей в белых халатах. Им предстояло заглянуть еще и в третье заведение с гораздо более коротким названием – но вот об этом думать категорически не хотелось…

Утро было не такое уж раннее, но из домика Веры не доносилось ни звука – Ольга, рассказал Лаврик, приказ выполнила добросовестно, посидела с Верой за бабской болтовней часов до четырех утра, в конце концов срубила ее домашней качественной продукцией (Фаина – сволочь, но вино делала превосходное), и теперь обе отсыпались. На базе (самые разные места иногда помимо своего желания становятся базами, что порой для окружающих так и остается неизвестным) царили сонный покой и тишина, если не считать меланхолических вокальных упражнений Лаврика.

Переведи меня через майдан,

с моей любовью, с болью от потравы,

здесь дни моей ничтожности и славы.

Переведи меня через Майдан…[10]

Отложил блямкнувшую гитару, одним рывком поднялся и сел. На лице так и оставалось тягостное раздумье.