Здесь кто-то жил?
Элоиза не решилась зайти. Побоялась, что потом просто не сможет выйти из комнаты. Мало ли, дверь захлопнется, и никто ей не поможет! Надо теперь проявлять осторожность и осмотрительность. Она же слабое звено.
— Эй!
Мягкий мужской голос напоминал отцовский, и девушка, вздрогнув, оглянулась.
— Кто тут? — прошептала она.
— Заходи, — призывно протянул незнакомец. — Подопри дверь каким-то камнем, уверен, в этом гиблом месте что-нибудь да найдется. И не бойся, не захлопнется она, тут нет сквозняков. Видишь, горят свечи…
Свечи и вправду горели.
— Где вы? — тихо позвала Элоиза, решившись зайти в комнату.
Тут было всё так же пусто. Никакого мужчины. Никакого источника голоса.
— Я тут.
Девочка повернулась на звук и вздрогнула. В зеркальном отражении теперь не было видно свеч. Вместо этого там стоял мужчина, молодой, лет двадцати пяти — тридцати… Наверное. Элоиза слабо разбиралась в возрасте взрослых. Но этот человек вроде бы был младше папы.
— Как тебя зовут? — мягко спросил мужчина.
Он был, наверное, красивым. В свои двенадцать Элоиза почти могла это утверждать. Темноволосый, бледнокожий и с яркими синими глазами, он напоминал её папу или дедушку, и она доверчиво шагнула вперед, забыв о миллионе предостережений, которые периодически выслушивала от родных.
— Элоиза Тэльер… Мне родители запрещали общаться с незнакомцами!
Элоиза даже сделала шаг назад, но мужчина, мягко рассмеявшись, остановил её.
— Ну, полно! — воскликнул он. — Что я могу сделать тебе плохого, если я — всего лишь человек из зеркала? Даже если я очень захочу, я не смогу отсюда выйти.
— Ты заколдован? — насторожилась девочка. — Проклят? Ты хочешь, чтобы я тебя спасла?
Мужчина отрицательно покачал головой.
— Нет, — возразил он. — Я прожил долгую и счастливую жизнь, и большая часть меня уже где-то там, — он указал пальцем на небеса. — Но одна частичка осталась, чтобы помогать тем, кто так и не нашел свой путь. Ты ведь сюда пришла плакать?
Элоиза кивнула.