Герцог продолжал изучающе разглядывать меня с некой издёвкой, насмешкой. Затем его взгляд внезапно остановился на моих руках. Слащавое лицо приобрело задумчивый и слегка удивленный вид. Внезапно он злобно посмотрел мне в глаза, я ответил ему тем же, подавшись вперёд и готовясь, если что бить первым. И вдруг герцог, запрокинув голову громко и радостно расхохотался.
— Какое жалкое зрелище, — говорил он, не переставая смеяться. — Ой, не могу, кто бы мог подумать?!
Я смотрел, потихоньку закипая от злости на этого индюка, не понимая, что во мне могло вызвать столь бурный приступ веселья.
— Что ж, — перестав смеяться но, всё ещё продолжая саркастически усмехаться, сказал герцог, — насмешил ты меня, сумасшедший Ноэ.
— Да-да, — неуверенно улыбаясь, поддержал герцога Роберт, — он очень забавен, но все же болен... Ваша милость, мы можем идти?
— Да, идите, — ответил ему герцог, а затем снова внимательно посмотрел на меня, широко улыбнулся и произнес: — Увидимся ещё. Значит, игра продолжается.
И снова расхохотавшись, он резко развернулся и зашагал к карете.
Я, открыв от удивления рот, смотрел на его сверкающую золотом спину, а Роберт, ругаясь и причитая, уволакивал меня вглубь рынка.
— Что это было? Какого черта?! — возмущался Роберт, таща меня между рыночных рядов.
Я судорожно пытался привести мысли в порядок, которые носились в голове со скоростью света. Но это ведь точно была Ника! Это точно она. Но она меня не узнала. Она даже имени своего не узнала. А еще этот гнусный тип — герцог. Что он имел в виду? Что это значило и что вообще происходит? Нет, больше всего меня беспокоило и угнетало то, что моя жена с этим...
Внезапно Роберт остановился, встряхнул меня за плечи, участливо заглянул в глаза.
— Да на тебе лица нет! — воскликнул он.
— Конечно, оно же слезло, — съязвил я.
— Нет, я не об этом. Я не знаю, что только что произошло между тобой и герцогом, но это что-то, явно выбило тебя из колеи. Я знаю что нужно!
И с этими словами он потащил меня дальше, прочь от рынка и шумной толпы, через узкие змеевидные улочки. Я не помню как, но внезапно мы оказались перед заведением с вывеской «Синий Эд». Он затолкал меня туда, в нос ударил запах сена, пота, кислого пива и ядреного перегара. Под ногами шуршала сухая солома, что-то бурно обсуждали крепкие ребята за столиком у входа. За прилавком стоял толстый красномордый мужик и весело насвистывал что-то себе под нос, расставляя пузатые деревянные кружки в ряд. К нам внезапно подскочил кучер, привезший нас в Мирард.
— Ну что? Выдвигаемся назад? — спросил он с готовностью.
— Нет, погоди, — твердым движением отодвинул его Роберт и направился к трактирщику.
— Эд, здравствуй! Налей мне двойной виски, а моему другу нужно что-то покрепче. Сделаем ему «Злобную ведьму», пожалуйста.
— Ладно, хорошо, — усмехнулся бармен и принялся колдовать над стаканами, ловко орудую бутылками.
Передо мной появился высокий стакан с мутной зеленой жидкостью.