Книги

КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо, найду, — я поправила на плече кожаный мешок для сестры Коруна. — Благодарю вас за все!

— Погоди, чуть не забыл! — охотник скинул на землю свой мешок, порылся там и достал серый меховой плащ с белым воротником. — Держи, это тебе, согреет в пути, особенно в ночное время.

Он положил его мне на руки. От мягкости и красоты плаща я не смогла сдержать улыбку.

Охотничий плащ. Увеличивает физическую защиту.

— Спасибо, он прекрасен! - я погладила его рукой.

— И про пушнину не забудь! То, что вместе с тобой сегодня поймали — это твоя доля! Продашь, будут монеты на еду и жилье. Не продешеви! Торгаши, которые приставать будут, ещё те аферисты! Гони их в шею! Нормальные цены для покупки и продажи найдешь на рынке, в центре деревни! Ну прощай, Каталея! Даст богиня Айлин, еще свидимся!

Я не удержалась и обняла на прощание Коруна. Поблагодарила его за обучение и гостеприимство. Охотник исчез в лесу, а я и семенящий возле моих ног Ауди, направились в сторону деревни Нидэн.

Глава 7

Когда я подходила к охране, то немного волновалась. Над воротами была надпись, вырезанная из дерева — Нидэн.

Я сделала самое нейтральное выражение на своем лице, опустила голову, и мы с Ауди переступили границу в воротах деревни. Охрана продолжала о чем-то весело трепаться, и я выдохнула, когда они оказались у меня за спиной.

— Эй, ты!

Я застыла на месте.

— Да-да, ты, оборванка! Далеко собралась?

Ну вот, приехали… Я посмотрела на свое платье. Эта мешковина и правда выглядела ужасно. Я обернулась. Двое охранников смотрели на меня и ухмылялись.

— Ты смотри, а я думал она старая уродина.

— Да, она ничего! Эй, как тебя зовут, бродяжка?

— Каталея…

— И имя красивое! Что-ж ты себе богатого хозяина не найдешь? На тебя смотреть жалко!

— Или тошно!

Они оба заржали.