Книги

Изображая, понимать, или Sententia sensa: философия в литературном тексте

22
18
20
22
24
26
28
30

525

Гоголь Н.В. Выбранные места из переписки с друзьями. М.: Патриот, 1993. С. 98.

526

Манн Ю. Диалектика художественного образа. М.: Советский писатель, 1987. С. 251.

527

Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. М.: Республика, 1994. С. 83.

528

Лотман Ю. Избранные статьи в трех томах. Т. III. Таллин: Александра, 1993. С. 45.

529

Боборыкин П.Д. Воспоминания: В 2 т. Т. 2. M.: Худ. лит., 1965. С. 8.

530

Там же. С. 15.

531

Там же. С. 393.

532

Там же. С. 394.

533

В статье о «Фаусте» Тургенев пишет: «У каждого народа есть своя чисто литературная эпоха, которая мало-помалу приуготовляет другие, более обширные развития человеческого духа…» (Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Соч., т. 1. М.: Наука, 1978. С. 200).

534

«Его “Несчастная” – гадость чертовская», – писал в том же году Б.М. Маркевичу А.К. Толстой (А.К. Толстой о литературе и искусстве. М.: Современник, 1986. С. 156). «Ничтожной» ее назвал и Достоевский. Надо сказать, что в отличие от соотечественников, классики французской литературы (Флобер, Мопассан, Мериме) называли эту повесть шедевром. Флобер о повести «Несчастная» написал Ж. Санд: «Я нахожу эту вещь просто возвышенной. “Скиф” – настоящий колосс» (Флобер Г. Собр. соч. Т. 8. М.; Л.: Гослитиздат, 1938. С. 407). Кстати, повесть в том же году перевели и немцы.