— Полотенце, — сказал появившийся из дверей постоялого двора Бэйб, протянув мне означенный предмет. — Отдайте слугам потом.
— Угу. Спасибо, Бэйб, — произнесла я, принявшись вытирать голову. — Но не стоило беспокоиться, мы с Акирой всё равно сейчас в ванну.
— Ругались, — в своём стиле, односложно и многозначительно ответил здоровяк и встал рядом с нами, наблюдая очередную перепалку Кея с Акирой.
— Счастливые, — хмыкнул он спустя некоторое время и отправился обратно в обитель света, тепла и ругани Маркуса с другим влиятельным постояльцем.
Находящемуся не в духе генералу сильно не понравилось, что облюбованный в прошлый раз лучший номер занял опередивший его наглец, который наотрез отказался переселяться. Маркус был совсем не прочь применить силу, но соперник, не обладая столь могучей охраной, всё же являлся столичным аристократом с целым сонмом родни на высоких должностях. К тому же и сам аристократ был немало раздражён задержкой в пути, возникшей из-за каменного завала на дороге, благодаря которой пришлось остановиться именно здесь.
Хотя об этом знать я, разумеется, не могу. По, хех,
В общем, слуги и свитские жались по углам, солдаты перемещались на зависть мастерам скрытности, ну а мы просто задержались на улице.
— Пошли, Натал. У них это надолго, — через некоторое время улыбаюсь я, кивнув на нашу «сладкую парочку», после того как Акира таки сломала об голову счастливо посмеивающегося и поддразнивающего её парня черенок от лопаты. — А Маркус с этим придурком вроде притихли.
— Конечно, Куроме, — произнёс Натал и передал мне Люцифера.
— Всё будет хорошо.
— Да, я верю тебе, — кивнул друг. Сейчас он выглядел более умиротворённым.
Пусть громкая парочка из «госпожи» и «слуги» частенько раздражала, но нельзя не признать их благотворное воздействие в таких вот ситуациях. Надеюсь, Кей Ли и Акира переживут надвигающуюся на Империю бурю.
* * *
Из мерцающего неверным жёлто-оранжевым светом зева пещеры под тёмные, безлунные небеса вытекала вереница людей. Пусть одеты они были по гражданскому образцу, но повадки и привычно переброшенные через плечо винтовки армейского стандарта выдавали в них бывших солдат.
Дезертиры, а это были именно они, не выглядели вооружёнными оборванцами, и в отличие от многих и многих других подавшихся на разбойничью тропку солдат сохранили подобие армейской дисциплины. Может быть, в том виновата революционная идея, горящая в их сердцах, а может (что вероятнее) — старший сержант Крам. Ведь он не только зажёг в своей роте праведный огонь освободительной борьбы, но и держал новоявленных воинов-освободителей в железной хватке, не стесняясь устраивать расправы над подчинёнными, уж слишком опьянёнными вольными ветрами.
По мнению находящихся поодаль фигур, этот сброд слабо подходил для нападения на засевших в укреплённом здании воинов духа. Но в любом случае это лучшее из того мяса, что удалось привлечь в краткие сроки. Впрочем, имперский скот всё равно останется скотом.
Жертвенным.
— Куда с огнём прёшь, чёрт тя дери?! — подскочил десятник к забывшему потушить факел солдату. Выбив факел из рук и вдавив зашипевшее оголовье ногой в снег, старший прописал нерадивому подчинённому затрещину.
— Имперские свиньи, — сжав рукоять сабли, неприязненно выплюнула молодая темнокожая девушка с забранными в хвост иссиня-чёрными волосами.
— Не кривись, племяшка, — ответив родственнице на родном диалекте, погладил острую бородку широкоплечий мужчина, — сама с нами напросилась.