Книги

История шпионажа. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Здесь начинается другая, менее романтическая глава этой истории. Документы представляют огромную важность. Благодаря им вся австрийская разведка с ее террористическими акциями засвечена — раскрыты шифры и расшифрованны секретные документы. Точно известно, что бомбы с установленными на них часовыми механизмами ввозят в Италию некто Джорджо Карпи, дезертир 25-го кавалерийскою полка из Мантовы, и матрос-электрик Ахил Москин. Их приговаривают к расстрелу, но в 1919 году заменят срок на пожизненное заключение. Преступники отсидели один до 1937-го, другой до 1942 года, выйдя затем на свободу.

Но другие имена предателей, работавших на Австрию, остаются неизвестными. Из документов, хранящихся в секретных сейфах итальянского командования, таинственным образом исчезают страницы с ними именами. По окончании войны, когда открывается процесс над военными преступниками, в распоряжении судей только предположения и подозрения — доказательств нет.

В этой истории есть и другие темные страницы. Папини, открывшему сейф, обещали отдать деньги, хранившиеся в сейфе, но обманули. Денег в сейфе было немало: 650 фунтов стерлингов в золотых слитках и 873 тысячи швейцарских франков. Они пошли на нужды итальянской контрразведки, которая возместила свои затраты по этому делу. Кроме того, в сейфе был конверт с редкими коллекционными марками и жестяная коробка с драгоценностями, принадлежавшие одной даме. Глава итальянской контрразведки решил вернуть их владелице по окончании войны и сделал на коробке соответствующую надпись для памяти.

11 декабря 1922 года два офицера итальянской полиции прибыли с официальной миссией в Вену. Там они должны были вручить конверт с марками австрийскому разведчику Францу Шнайдеру, ближайшему помощнику Мейера, а драгоценности — его жене Фриде. В Рим итальянские офицеры привезли расписку: «Получено от представителей итальянского правительства (перечислены драгоценности, хранившиеся в жестяной коробке). Дата. Подпись — Рудольф Мейер».

Это единственный документ, который подтверждает кражу документов итальянской контрразведкой.

НАТАЛЕ ПАПИНИ — «ВОР-ПАТРИОТ»

Натале Папини, «вор-патриот», участник акции по захвату документов стратегического значения в Цюрихе, в течение всей своей долгой жизни пользовался славой взломщика сейфов. В фильме «Без знамени» его играет самый известный актер довоенной Италии Амедео Надзари. Там его изобразили жуликом, которого военное начальство освободило из тюрьмы, дав поручение взломать сейф в Швейцарии. Он эту версию до конца жизни отрицал (Папини умер 24 мая 1967 года в возрасте 86 лет). Он утверждал, что в юности работал в мастерской своего дяди, выпускавшей сейфы, и в них хорошо разбирался. По его слонам, он действительно помог людям, замешанным в ограблении банка в Виареджо, но только как техник, изготовив ключи к сейфу.

В 1916 году в Ливорно был взорван крейсер «Этрурия», весь экипаж погиб. Через несколько дней после взрыва Папини был доставлен начальником полиции на квартиру, где его ждали трое — Алоизи, Бини и сыщик Антонио Руссо. Они предложили Папини поехать с ними в Швейцарию, в Цюрих, и там попытаться открыть сейф с важными документами. Папини сначала отказался — дело было очень опасным. Его стали увещевать, говорить о патриотизме, о службе интересам родины, потом угрожать, что пошлют на фронт в действующую армию. Папини ответил, что лучше на фронт. Разговор затягивался. Тогда механику предложили денежную компенсацию — все деньги, драгоценности и золото, которые будут в сейфе. Той ночью 27 февраля, пытаясь открыть сейф, он работал сварным инструментом более 5 часов, надышался газом и получил ожог горла. Его мучила жажда, но воды не было. Но жажда тут же улетучилась, когда он увидел деньги в сейфе. Папини взял горсть фунтов стерлингов, сказав остальным:

«Это мои».

«Положи-ка на место», — приказал ему Танцини.

Больше тех обещанных денег Папини не видел. Он выехал сразу в Ливорно. Ему, правда, заплатили 30 тысяч итальянских лир. Сумма по тем временам приличная. В расписке он написал: «за проданные документы». Он думал, что это аванс, но с ним рассчитались полностью.

«Сон о Карцано»

«Италия могла бы на много месяцев раньше выйти из войны, но этого не случилось: помешал мой командир генерал Пекори Джиральди. А случай представлялся отменный, какой редко дается солдату. Воспользовавшись им, мы бы сохранили столько жизней и предотвратили прорыв противника в Капоретто. Но мы отказались это сделать. И до сих пор я не понимаю, почему…»

Это отрывок из книги, в которой рассказывается о самом непонятном и малоизвестном эпизоде Первой мировой войны. Книга называется «Мечта о Карцано». Ее автор — генерал Чезаре Лалатта. Год написания — 1926-й. Ветеран устал хранить этот невероятный секрет в своей памяти и написал книгу. Но книга не увидит свет, ее конфискуют в рукописи. Генштаб Италии охвачен националистической лихорадкой и не терпит критики в адрес своих признанных героев. Полиция проводит обыск в типографии издателя из Болоньи Каппелли, который намеревался напечатать книгу генерала Лалатта. На ветерана заводится судебное дело. Только восемь лет спустя книга вышла в свет, но в урезанном цензурой виде. Чтобы узнать всю правду об этом эпизоде Первой мировой войны, приходится ждать конца Второй мировой.

Что же случилось в Карцано? В этом небольшом местечке, расположенном в 31 километре от города Тренто, летом 1917 года линия фронта была блокирована. Однажды ясной лунной ночью австрийский солдат переходит нейтральную полосу. Подойдя к расположению итальянского блокпоста, он поднимает руки, держа белое знамя. Часовые высовываются из траншеи, наведя на него ружья, приказывают: «Иди вперед». Перебежчик — лейтенант 5-го боснийского батальона. Он плохо говорит по-немецки и едва по-итальянски, но ему удается объясниться — он несет с собой важную депешу и должен передать ее итальянскому командованию.

Его на машине везут к командиру. Там в палатке перебежчик показывает карту области Трентино, на которой указано расположение австрийских военных подразделений, и сообщает о путях их переменки и и. На обратной стороне карты на немецком языке написано предложение командира батальона, в котором служит этот дезертир. В батальоне сражаются чехи и сербы, территории которых до недавнею времени входили в состав Австро-Венгерской империи. Они не сочувствуют Австрии. Итальянцам предлагают без единого выстрела взять Кастелларе, перейти по мосту, который ведет к Карцано, и, не встретив сопротивления, занять большую территорию. Эта местность занята батальоном, который решил сдаться итальянцам.

К предложению отнеслись положительно. Перебежчиков с той стороны фронта немало, они приносят нужную информацию итальянской разведке. На этом участке фронта так много дезертиров, потому что австрийское командование разместило здесь батальоны, состоящие из «цветных» (словенов, сербов, хорватов), подальше от семей, чтобы не сбежали домой.

Командир вызывает в качестве переводчиков офицеров, знающих словенский язык. Здесь информации перебежчика верят.

Но на высшем уровне дела обстоят иначе — предполагают, что это ловушка. Командир разведки майор Лалатта предлагает рискнуть и пойти на встречу, которую назначает дезертир. Если итальянцы убедятся в верности предложения, то дадут своим сигнал двумя выстрелами в направлении колокольни Карцано.

15 июля, ночью, Лалатта выходит на встречу с командиром 5-го боснийского батальона австрийских войск Пивко. Их встреча и переговоры длятся до рассвета.

Лалатта предлагает не ограничиваться захватом территории Карцано, а расширить наступление вглубь. Для этого необходимо, чтобы Пивко сообщил итальянцам о расположении австрийских войск вдоль всего Западного фронта.