Книги

История одной любви

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не указывай мне, – рявкнул на нее, потому что перед глазами замелькали искры.

Лаура вздохнула и опустила кисть на мое плечо, чтобы подтолкнуть обратно, но я обхватил ее бедра здоровой рукой, чтобы удержаться. Она одеревенела.

– Рус…? – с легким налетом волнения.

– Помоги подняться, – попытался удержаться за нее, но в итоге лишь ее подтащил ближе, и Лаура уперлась в мои плечи уже обеими руками.

– Ты потерял много крови, – произнесла обеспокоенно, пытаясь вдолбить мне простую истину.

– Не заговаривай мне зубы! – снова рявкнул на нее, и Лаура отступила, сжала здоровую руку и потянула, выполняя наконец мой приказ. Пришлось около минуты постоять чтобы успокоить поехавшее сознание.

– Отвести тебя в туалет? – спросила, опустив голову, и я моргнул, чтобы сфокусировать взгляд.

– Доведи до двери… – произнес устало. Не думал, что подъем с кровати окажется таким непростым.

Медленно пересекли хижину, и я все же сдался и прижался к косяку входной двери, потому что голова кружилась.

– Воды? – Лаура спросила негромко, и я кивнул. Принесла мне кружку.

Стало немного лучше, и я смог все-таки открыть дверь и выйти на воздух. Утренняя прохлада приятно взбодрила и вернула на место мозги, постоял несколько секунд и начал спускаться с крыльца. Лаура молча шла следом, поддерживая меня за руку, и я был ей благодарен, но никогда не признался бы в этом.

Ощутил себя в ее шкуре, когда пас пленницу около туалета, только теперь мы поменялись ролями. После вернулись к крыльцу, и я опустился на ступень чтобы еще подышать. Лаура села рядом, не говоря ни слова, и уставилась в чащу.

– А что, если волк вернется?

– Он же мертв, – произнес тяжело дыша. Ощущал себя так будто по мне проехал каток. Чертова стерва права, я пока слишком слаб, чтобы ходить.

– А вдруг вернется его друг, – не унималась, и я тяжело вздохнул и на нее посмотрел.

– У меня осталась еще одна рука на этот случай, – ответил и заметил на лице пленницы легкую улыбку.

– Идем, отведу тебя в постель.

Я не стал спорить, хотя покорность в случае с этой стервой до добра не доведет.

Глава 11

Через три дня Рус пошел на поправку. Мог вставать и перемещаться по хижине без моей помощи.