Выглядит он озадаченным. Наверное, не ждал гостей. А может, я ошиблась дверью?
— Si?
Вот и настал момент вспомнить школьный итальянский.
— Э… buon… э… giorno. Parla…
— Пожалуйста, вы можете говорить по-английски, — без какого-либо итальянского акцента произносит мужчина. Может, он британец. — Чем могу быть полезен?
— Э… Я хотела бы увидеть… э… мистера Роскаррика, в смысле, лорда. В смысле… — Как же жалко я выгляжу. Щеки мои вспыхивают румянцем. Не стоило мне приходить. — Я… э… американская студентка. Провожу исследовательскую работу. Я изучаю… «Каморру»… Нет, я имела в виду… — Что же мне сказать?
Слуга, если это, конечно, он, немного смягчается при виде моей паники. На его лице появляется сочувственная улыбка.
— А, милорд Роскаррик! Вы его хотите увидеть?
— Да.
— Что ему передать? Кто спрашивает?
Давай же, Алекс! Действуй! Не упусти свой шанс!
— Скажите, что пришла девушка из кафе «Гамбринус».
На секунду мужчина изгибает брови, а затем зазывает меня внутрь. Я прохожу сквозь грандиозные двери Палаццо Роскаррик. Того самого Палаццо Роскаррик, а не какого-либо другого.
Осматриваюсь по сторонам: здесь темно, сладковатый запах — от пчелиного воска и цветов, орхидей или лилий. Над головой — сводчатый потолок. Чуть дальше — тенистый двор под открытым небом, где на солнце искрится вода в фонтане.
Появляется слуга:
— Лорд Роскаррик примет вас.
3
Иду следом за дворецким или камердинером. Не уверена, как правильно назвать его. Мы минуем залы и коридоры этого громадного здания.
Я с открытым ртом озираюсь по сторонам. Палаццо Роскаррик такое, каким я его себе и представляла, даже лучше. Вдоль стен висят огромные и строгие портреты знатных особ. Огромные комнаты ведут в другие, я мельком замечаю бальные залы и комнаты с высокими окнами, многие из которых закрыты ставнями. В коридоре очень изысканные обои, мятно-зеленые, с завитками — возможно, китайские — и очень старые.
— Прошу сюда.