Книги

Испытания Чемпиона

22
18
20
22
24
26
28
30

— С добрым утром, Гарри, — раздался ласковый голос профессора Дамблдора. — Уверен, ты уже лучше себя чувствуешь.

Гарри кивнул, и Дамблдор продолжил:

— Сириус и Ремус сообщили о твоем беспокойстве из‑за выбросов. Должен заверить, я не ожидал, что произойдет два выброса за столь короткий промежуток времени. Ожерелье, которое ты носил вчера, не было рассчитано на такое количество магии и переполнилось. То, что на тебе сейчас, способно поглотить гораздо больше и, как и раньше, сообщит мне, когда начнет забирать из тебя магию, если с тобой, конечно, будет все в порядке.

Гарри моргнул несколько раз, пытаясь уяснить все то, что ему только что наговорил Дамблдор.

— Э… хорошо, — запинаясь произнес он. — А что с обучением контролировать это? Знаю, нужно подождать окончания Турнира, но насколько необходимо ждать сентября, когда я могу заниматься этим и дома?

Прищурившись, Гарри различил задумчивое лицо профессора Дамблдора.

— А вель ты прав, Гарри, — согласился он. — Лучше начать летом, когда тебя не окружают одноклассники. Надо подумать, как поступить в связи с законом о несовершеннолетних. К тому же, после двух твоих предыдущих летних каникул, очередное лето без магии будет довольно‑таки странно представить.

Дамблдор встал и подошел ближе, наклонившись над подростком.

— Должен сказать, ты немного напугал мадам Помфри, — весело произнес он. — Она никак не могла понять, почему ты излучаешь тепло, пока Фред Уизли не припомнил, как в прошлом году на квиддиче ты применил согревающие чары. Достаточно изобретательно, однако, мы думаем, эти чары как раз и спровоцировали гриндилоу на атаку. Они могли почувствовать излучаемое тобой тепло.

— Скорее всего, — пробормотал Гарри.

— Однако, — продолжал Дамблдор веселым тоном, — должен тебя предупредить. Мадам Помфри настаивает, чтобы ты провел еще по крайней мере один день здесь, и не потерпит возражений. У нее присутствует немного странная уверенность, что ты не сможешь о себе позаботиться и свалишься, едва выйдя из Больничного крыла. Есть идеи, почему?

— Потому что она слишком остро реагирует на все? — предположил Гарри. — Правда, сэр, я в порядке. Совершенно не о чем волноваться.

— Не согласен, — возразил Дамблдор. — Боюсь, я не могу позволить этому продолжаться. Я знаю, что в последнее время ты мало ел, но ты не можешь отмахиваться от потребностей своего тела. Тебе нужно есть и спать. Тебе нужно больше думать о себе. Твои друзья упоминали, что ты ложишься позже всех и встаешь ни свет ни заря. Я заметил, что иногда ты пропускаешь прием пищи. Я понимаю, ты волнуешься из‑за Турнира, и прости, что не смог избавить тебя от участия в нем, но ты не должен доводить себя до изнеможения из‑за этого. Чтобы события опять не вышли из‑под контроля, мы — твои опекуны и я — приняли решение, что раз в неделю ты должен будешь приходить сюда и проходить осмотр у мадам Помфри. Если у нее возникнут сомнения, что ты не уделяешь себе должного внимания, она уделит его тебе сама.

В полнейшем ужасе Гарри смотрел на Дамблдора. Почему он выдвинул этот ультиматум? Что произойдет, если он не будет спать наравне со всеми и есть как Рон? Какое право он имеет? Не из‑за него ли, в частности, он сейчас на первом месте?

Гарри медленно сел и сердито посмотрел на Дамблдора.

— Позвольте мне самому решать, — проговорил он сквозь зубы. — Вы ждете от меня, что я буду участвовать в этом чертовом Турнире, и не видите того, что мне приходится делать, только чтобы выжить? Я на три года младше любого другого участника! У меня на три года меньше знаний! У меня не было и нет никакого желания принимать в этом участие! — Гарри не замечал, как предметы вокруг него начали дрожать — он был слишком зол на Дамблдора, чтобы замечать что‑либо еще. — Нет, вы решили не возражать против моего участия! Теперь пожинайте плоды!

Окна разлетелись на тысячи осколков, и Гарри повалился на кровать, зарывшись лицом в подушку. Тело била дрожь, которую он не мог унять. Сириус с Ремусом вскочили на ноги и бросились к Гарри, оттолкнув Дамблдора с дороги. Ремус стал ласково гладить Гарри по спине, а Сириус шептать на ухо что‑то успокаивающее. Дамблдор к тому времени успел восстановить все разбившиеся окна.

Сузившимися глазами Ремус посмотрел прямо на Дамблдора. Он был зол и имел на это право.

— Думаю, вы уже сделали достаточно, господин директор, — прорычал он. — Будем признательны, если вы нас оставите.

Дамблдор вздохнул и покинул Больничное крыло. Ремус достал палочку и увеличил кровать, на которой лежал Гарри. Сев на нее поудобнее, он снова принялся поглаживать Гарри по спине. Сириус обежал вокруг кровати, сел на нее, откинувшись на спинку, и принялся ерошить волосы подопечного. Опекуны переглянулись и вновь принялись наблюдать за дрожащим парнем.