— Правда?
— Да.
— И они не вернулись? — спросил Барек.
— Нет, — ответил Дантон.
— Мадам Паяри вернулась, — тихий голос, раздавшийся сзади, заставил обоих мужчин обернуться и увидеть Стефани, стоящую в тени.
— Что? — спросил Барек.
— Мадам Паяри вернулась, — сказала ему Стефания, — но она еще не поздравила королевскую чету. Вместо этого она остается на внешних краях. Наблюдает.
— Она может представлять угрозу, Стефани, — сказал Дантон.
— Для короля? — спросила Стефани.
— Для мамы, — сказал ей Дантон и увидел, как расширились ее глаза.
***
Джасинда улыбалась, когда Джотэм вел ее обратно к Дантону и Бареку, и люди расступались перед ними. Эта ночь была волшебной. Все ее тревоги были напрасны.
— Нет! Я этого не допущу! — внезапно из ниоткуда появилась Аделаида Паяри, прокладывая себе путь сквозь толпу, вырывая путы, которые когда-то удерживали ее волосы, и набрасываясь на Джасинду.
— Нет! — крикнул Джотэм, делая шаг навстречу Джасинде, готовый принять удар, если это спасет его Джасинду, когда их обоих повалили на пол.
***
Джасинда вдруг обнаружила, что лежит на спине на твердом холодном полу, дыхание перехватило, когда Джотэм навалился на нее сверху. Она слышала крики и вопли, наполнявшие комнату, но единственной ее заботой был Джотэм, который не двигался на ней.
— Джотэм! — Она схватила его за плечи, тряся его. — Джотэм!
— Я в порядке, — простонал он, перекатываясь на бок, так что оказался на коленях лицом к ней. — А ты? — Его глаза бешено забегали по ней в поисках каких-либо признаков травмы.
— Я в порядке. У меня просто на минуту выбило дух. — Ее глаза в свою очередь пробежались по нему. — Ты уверен, что с тобой все в порядке?
— Да. Охранник оттолкнул меня с дороги. — Поднявшись, он помог ей встать на ноги. Он не мог поверить, как близко он подошел к тому, чтобы потерять ее, прямо здесь, в комнате, заполненной охранниками. Обхватив ее руками, он притянул ее к себе и почувствовал дрожь, которая пробежала по ее телу, когда она обхватила его за талию.