- Это была шутка, Пол.
- О…
- В чем дело? - спросил он. - Похоже, ты разочарован.
- Это бред, дядя Аделард, но я всегда надеялся, что это - не шутка, что вы лишь не попали в кадр, что вы… - мои слова вылетали изо рта и звучали уже совсем по-дурацки.
- То, что я исчез? - спросил он. - Растворился в воздухе?
Я кивнул, мои щеки налились краской, и я сам себе показался смешным.
- Но я исчез, - сказал он.
- Как? - спросил я, подмигнув.
- Исчез.
- Но вы сказали, что это была шутка.
Или он просто разыгрывал уже меня одного?
- Это была шутка, Пол. Лишь за день или два перед визитом фотографа мне стало ясно… - теперь он изворачивался, чтобы отказаться от своих слов. Он нахмурился и снова посмотрел на струи падающей с неба воды.
- И что вам стало ясно, дядя Аделард?
Мой голос зазвучал еще более странно на этой веранде. Я уже это знал?
Дождь усилился, зашипел, ударяя каплями о землю. Я уже смотрел не на него, а на шпили собора «Сан Джуд». Они были окутаны в дымку и едва проглядывали над крышами деревянных трехэтажек. Я вслушивался в другие звуки, скрываемые дождем - автомобильный гудок, лай собаки, крик птицы, шаги, голоса - хоть что-нибудь, но не было ничего. Мы с дядей Аделардом были одни на свете.
- Пол, - позвал он.
Я продолжал смотреть на шпили, утопающие своими концами во влажном сером небе.
- Пол, - снова окликнул он.
Я неохотно повернулся к нему.
Его не было.