─ Надеюсь, это не займет слишком много времени, ─ сказал Отто, ─ к концу недели я планировал быть на Багамах.
─ Вечно ты со своими жалобами, ─ воскликнул Ролан. ─ Зачем тогда вообще помогать!?
─ Не могу же я оставить вас в беде. Вы ведь мои друзья. И я вас люблю.
─ Я должен сейчас всплакнуть?
─ Вечно ты меня критикуешь.
─ А ты даешь повод.
─ Любите же вы спорить, ─ сказала Ясмина. ─ Даже при таких критических обстоятельствах.
─ Это все он, ─ вымолвил Отто, ─ не может не доставать.
─ Чудный бурбон, ─ озвучил Ролан. ─ Вкус потрясающий.
─ Ты взял мой бокал! Боже, дай мне терпения.
У Отто была говорящая мимика. Когда он говорил что-то на эмоциях, то выглядел очень смешным. Те, кто его совсем не знал, считали его воображалой. Но в действительности это было не так. Мнение окружающих совершенно его не волновало. Он был самовлюбленным нытиком, а не тщеславным взбалмошным задавакой. Хотя взбалмошность присуще ему была.
Глава 6
─ Что ты делаешь? ─ озвучила ведьма, яростно недоумевая, ─ эти ингредиенты нельзя смешивать! Ты что не читал инструкцию? Я же все расписала.
─ Это должна делать ты, а не я. Я вампир. Мне ли заниматься зельеварением?
─ Я занята. А времени у нас нет. Скоро вернется Александр. И если мы не будем готовы, он будет зол. Мне ли тебе напоминать?
─ Ты это делаешь ради него или ради себя? Ты печешься лишь о его мнении. Собственные цели тебя хоть волнуют?
─ Мы от него зависим. Будь мы одни, нас бы давно уже убили. Он тот, кто внушает страх. Лучше предводителя и не придумаешь.
─ Притворюсь, что поверил.
─ Заканчивай. И следи, пожалуйста, за инструкцией. Она чрезвычайно важна.