– Не-а. Даже если и услышал, он бы все равно не понял.
– Послушай, Рик, я должен позвонить в Lockwood.
– Становится все интереснее. Они продолжают морочить тебе голову?
Я уныло кивнул.
– Приятель, все кончено. Забудь. Перестань за ними бегать.
– Там сделка на сорок миллионов долларов, и ты предлагаешь мне забыть о ней?
– Этот парень просто хочет получить от тебя билеты на чемпионат по бейсболу. Переговоры по реальной сделке не могут длиться так долго.
Я вздохнул. Фестино был настоящим экспертом по нереальным сделкам.
– Все же я должен им позвонить.
– Знаешь, ты словно мышка в колесе. Все мы – подопытные грызуны. В любой момент лаборант в белом халатике зайдет и придушит нас, а мы так и будем бессмысленно перебирать лапками по кругу. Забудь о них, правда.
Я встал, чтобы наконец закончить разговор:
– Ты играешь сегодня вечером?
Он тоже поднялся:
– Конечно. Я уже получил от Кэрол по полной за то, что вчера вечером допоздна ужинал с клиентами. Еще один вечер вне дома ничего не меняет. С кем мы играем сегодня, с Charles River?
Я утвердительно кивнул.
– «Банду братьев» ждет еще одно унизительное поражение. У нас нет нормального питчера. Тревор просто отстой.
Я улыбнулся, вспоминая вчерашнего водителя эвакуатора.
– У меня есть питчер.
– Ты, что ли? Да ты не можешь подать мяч даже на два метра от себя.
– Да нет, не я. Тот парень почти профессионал.