Книги

Инфильтратор

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это действительно хорошая новость, — согласился Бугай. — И как звали этого человека?

— Жирикова Антонина Семёновна, — ответил Зеро. — Проживала на Коммунистической улице, дом 21В, квартира 3.

— Тогда поехали, — Бугай направился к выходу, но затем остановился у стеллажа фантастической литературы. — Только возьму тут кое-что…

Они задержались на дополнительные десять минут, в течение которых Бугай упаковывал стеллажи с фантастической литературой в клетчатую сумку «мечта оккупанта», которую затем уместил в багажник.

Далее они поехали по указанному адресу, где, поддавшись некоему чутью, Бугай остановился за квартал до места назначения.

— Проблемы? — вопросительно уставился на него Зеро.

— Предчувствие говорит мне, что дальше лучше пешком, — ответил Бугай.

— Предчувствия надо слушаться, — пожал плечами бывший военный. — Выходим.

К указанному в карточке адресу они подходили крадучись. Интуиция Бугая не подвела: они едва успели скрыться от группы выживших, которые направлялись в сторону Гипермаркета. Лиц было не разглядеть, впрочем, они их не интересовали. Больше беспокойства вызывали оружие и численность: поголовно вооружённые АК двенадцать человек.

— Лучше не связываться, многовато и выглядят опытными, — тихо сообщил Бугаю Зеро. — Переждём?

— Переждём, — кивнул тот и прислонился к стене здания.

Спустя минут двадцать, дав неизвестным уйти достаточно далеко, они вновь двинулись к уже обнаруженному старому зданию. Тихо отворили подъездную дверь, вошли.

Квартирную дверь кто-то выбил, поэтому проблем с проникновением и лишним шумом не возникло. Перед ними предстала обычная квартира, каких миллионы по всей стране: обои в прихожей советские, на полу старый линолеум, который покрывает всю квартиру сплошь, всего здесь было три жилые комнаты, небольшая кухня, заваленный хламом балкон, в жилых комнатах на стенах висели ковры, одна из комнат была детской, здесь стояла полутораметровая односпальная кровать, на стенах висели плакаты с какими-то прилизанными корейцами и книжные полки, а у окна располагался персональный компьютер, системный блок которого изобиловал наклейками.

— Вот скажи мне, Бугай, — Зеро подошёл к стене и провёл рукой по ковру. — Какой смысл вешать ковры на стены? Я не понимал и не понимаю эту советскую традицию.

— А она и не советская, — усмехнулся Бугай, начав обследовать полки в поисках нужной книги. — В России мода на настенные началась во второй половине девятнадцатого века, а если брать мировую практику, то в далёком средневековье, потому что гобелен — это тоже ковёр. А если копать глубоко, то аж в античности. Когда в Российскую Империю начали поступать ковры с юга, то они считались лютой диковинкой, которую под ноги не положишь, потому что дорого и вообще слишком красиво, чтобы ходить по этому великолепию. Также, если грамотно развесить ковры и приобрести соответствующие декоративные элементы, комната начинает напоминать не старую советскую квартиру, а кусочек дворца какого-нибудь персидского сатрапа. У меня был знакомый, который приобрёл какой-то очень дорогой ковёр в Иране, так он его без раздумий повесил на стену в спальне, над кроватью. Над ним ещё посмеивались, дескать, пролетарское прошлое даёт о себе знать. Я не смеялся. Пятьдесят тысяч долларов за довольно древний персидский ковёр, с сертификатом подлинности, считаю, нерациональное расходование средств, но ещё более нерациональным считаю использовать такой ковёр «классическим» способом. Хотя тут ещё подумать надо, какой из способов является классическим: вешать на стену или стелить на пол. Я далеко не эксперт по коврам, но что-то мне подсказывает, что большую часть истории человечества ковры висели на стенах, а не лежали на полу.

— Нашла! — воскликнула Юлия, заходя в комнату.

— И где же обреталась эта книжка? — поинтересовался Зеро.

— В туалете, — улыбнулась Юлия.

— Где же ещё постигать высокие манеры, как не на белом троне? — рассмеялся Зеро. — Уходим?

— Уходим, — кивнул Бугай.