— План, это когда ходы просчитаны дальше чем на один шаг! Положим, мы доберемся туда, а как мы его возьмем? Как мы сделаем это? — возмущенно выпалила Фэн.
— Нужно будет отвлечь старую рептилию, — ответил надзиратель Да. — А там я его удержу.
— Я могу его отвлечь! — вызвался я.
А чего терять-то? Ладно, побуду в этот раз приманкой, так и быть.
Глава 58
Саркастический старый изворотливый рептилий
Ладно, я согласился побыть приманкой для старой рептилии. Так и быть.
— И что дальше? — взмахнула руками Фэн
— Я его уговорю, если чего, — произнес Потрошитель, и все тут же поверили, что да — он уговорит даже рептилию, это без вопросов.
— Хорошо, — покивала Фэн. — А я, значит, придам этому балагану видимость законности?
— Ну, было бы мило с твоей стороны, — усмехнулся я.
— Звучит не слишком привлекательно, знаешь ли, — раздраженно бросила она.
Хм. Учитывая прямо ощущавшуюся в воздухе химию между ней и Чжао… Неужели она просит меня… Вот это да! В роли сводника я давненько не бывал. Но мне было, что называется, не западло. Я приблизился к Фзн и, наклонившись к ней, тихо произнес:
— Я после всего этого познакомлю тебя поближе с моим братом, так и быть.
Фэн аж возмущенно задохнулась, а потом вдруг задумалась, усмехнулась и ткнув меня пальцем в грудь заявила:
— Ты все равно будешь мне должен, Чан Гун!
Развернулась и пошла к выходу.
— Я смотрю, а ты развил свои дипломатические способности, Чан, — усмехнулся надзиратель Ди, глядя ей вслед. — И вообще в целом окреп, а?
— Я стараюсь, учитель, — вздохнул я.
— Хорошо стараешься, это ты молодец, — Ди хлопнул меня по плечу. — Ну что, идем?