И вот она оказалась на кухне своей мечты, в цоколе большого дома на Примроуз-Хилл. Благодаря ее усилиям кухня была возвращена в первоначальное состояние чистоты, тарелки были аккуратно сложены в посудомоечной машине, хрустальные бокалы сушились рядом с раковиной, а привезенные ею кастрюли и блюда, уже вымытые, ожидали в багажнике машины.
Гости пили «эспрессо» с домашними
— О, тебе обязательно нужно познакомиться с Элис. — Она услышала, как спускается по лестнице на своих высоких каблуках хозяйка. — Она совершенный ангел, и еда у нее просто фантастическая. К тому же, — голос ее спустился на одну-две октавы, — довольно дешево в сравнении с остальными.
«Вот тебе наука, — подумала Элис. — Пора поднимать цены». Она схватила тряпку, демонстрируя свою занятость, и надела дежурную улыбку — лучезарную и приветливую, призванную привлечь новых клиентов, после чего принялась полировать гранитные прилавки, вслушиваясь в приближающиеся шаги.
— Здравствуй, Элис, — произнес голос, который она узнала бы из миллиона других.
— Здравствуй, Джо, — сказала она, и вслед за улыбкой предательски вспыхнули щеки.
Джо выходит к своим шаферам, которые толпятся с заговорщическим видом.
— Ну?
— Ты это сделал?
— Она оказалась достойной?
— Ты смог устоять?
— Еще бы она не оказалась достойной, ведь мы столько денег за нее отдали.
— Мы боялись, вдруг тебе не хватит сил.
— Ну, давай же, Джо, не томи, как она? Ты смог устоять?
Джо победно улыбается и поднимает руку, чтобы утихомирить своих приятелей.
— Ребята, — произносит он, в то время как они ждут, затаив дыхание. — Сегодня день моей свадьбы. Проявите уважение.
— Серьезно. — Эдриан, его лучший друг, берет его за плечи и увлекает в сторонку. — Она обошлась нам безумно дорого, и я просто хочу знать, стоит ли она твоих денег.
— Ты имеешь в виду
— Ну да. Так как, ты смог?
— Ты ведь хочешь знать, трахнул ли я ее?