98
В переводе О. Жидкова.
99
«The Other Slavery: The Uncovered Story of Indian Enslavement in America».
100
При подготовке русского издания книги не удалось найти упоминаний этих племен в русскоязычной литературе. На английском языке названия племен пишутся так: anacostank, nangemeick, tauxehent. – Прим. ред.
101
«The land of the free» – строчка из национального гимна США. – Прим. ред.
102
Из доклада Ренана, прочитанного в Сорбонне в 1882 году. Перевод под редакцией В. Михайловского.
103
Из книги Андерсона «Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма», изд. «Кучково поле», 2016, перевод В. Николаева.
104
Из речи Линкольна в Пеории, штат Иллинойс, 1854.
105
Из первой инаугурационной речи Линкольна, 1861. В переводе Э. Иваняна.
106
Американские спортивные команды по бейсболу и американскому футболу.
107
«Слава Богу» (араб.).