Книги

Их любовник

22
18
20
22
24
26
28
30

— Искренности я не прошу, — покачала головой я, — ты слишком хороший артист, чтобы я смогла тебе поверить. Но есть кое-что еще, чего мне не хватает, Бонни Джеральд.

— Чего? — в его глазах снова мелькала жажда убийства, ненадолго хватило раскаяния.

— Сабмиссива, — я нежно улыбнулась. — Кей прекрасен, но он доминант. А я хочу саба.

— Ок, я найду для тебя саба, — Бонни так не хотел видеть очевидного, что я почти умилилась. — Русский? Американец? Любой твой каприз, Роза.

— Ты, Бонни.

Он вскочил, пылая негодованием.

— Нет! Я больше… нет!

— Ну, нет, так нет. Свободен, — я насмешливо улыбнулась и склонила голову набок.

— За каким чертом тебе саб, который не хочет играть? Это же глупо!

— Вот и я говорю — свободен. Тем более что мне нужен не просто саб, а раб. Горячий, покорный и на все готовый. Ты не годишься, это я уже поняла.

— Не гожусь! — слишком быстро согласился Бонни. — Возвращайся в Нью-Йорк, к Кею. Будет тебе отличный саб, самый лучший. Хоть десять!

— Не-а, — я покачала ногой в драной кеде. — Я хочу сегодня. Здесь и сейчас. А так как ты не годишься, вали и не занимай мое время. У меня еще окна не помыты.

— Ты что, собираешься их мыть сама?

— Ага. У меня тут прислуги нет.

— Ты с ума сошла! Третий этаж! Найми кого-нибудь!

Я таки рассмеялась. Бонни вздумал заботиться о моей безопасности! Анекдот, твою мать.

— Не могу, Бонни. Я ж ушла от Кея, ты помнишь? Мне теперь экономить надо!

На меня несколько секунд смотрели с неподдельным детским удивлением. Что, не ты один умеешь нести чушь и бред?

— Роза, ты…

— Я, я Роза. Или проваливай и не мешай, или помой мне окна сам.