Книги

Игры наследников

22
18
20
22
24
26
28
30

– А что мы вообще будем искать? – спросила я.

– А ты сама-то как думаешь, Наследница? – переспросил он в своей привычной манере, то ли озадачивая меня, то ли завлекая.

А может, и то и другое.

Сосредоточься, – велела я себе. В конце концов я ведь пришла сюда, чтобы выяснить правду, в точности как парень, стоявший неподалеку.

– Если подсказка содержится во фразе про книгу и обложку, то мы, видимо, и ищем либо книгу, либо обложку, – предположила я, еще раз прокручивая в уме эту головоломку. – А может, несовпадение между первым и вторым!

– То есть книгу в чужой обложке? – уточнил Джеймсон. По выражению его лица трудно было сказать, как он отнесся к моему предположению.

– Могу ошибаться.

Его губы дрогнули – но улыбкой это было никак не назвать, да и усмешкой тоже.

– Все порой ошибаются, Наследница.

То ли озадачивая меня, то ли завлекая… Ошибки ошибками, но рядом с Джеймсоном их допускать мне совсем не хотелось. И чем скорее тело это усвоит, тем лучше. От греха подальше я отвернулась от него и оглядела двухэтажную библиотеку. От одного взгляда на верхние полки захватывало дух – точно меня поставили на самый край Большого каньона. Повсюду, куда хватало глаз, были книги.

– Их тут, наверное, тысячи… – Учитывая размер библиотеки и высоту полок, нам, если мы и впрямь задумали отыскать книгу, содержимое которой отличается от заявленного на обложке, понадобится не один час. Я поделилась своими соображениями с Джеймсоном.

Он улыбнулся – в этот раз широко.

– Скажешь тоже, Наследница. Не один день.

* * *

Работали мы молча. Ужинать никто не пошел. Каждый раз, когда мне в руки попадало первое издание какой-нибудь книги, по спине пробегали мурашки. А когда я раскрывала книгу, на первой странице нередко обнаруживался автограф. Стивен Кинг. Дж. К. Роулинг. Тони Моррисон. В конце концов мне все же удалось затушить в себе благоговейный трепет перед этими книгами. Я утратила чувство времени, да и все остальные чувства – остался только мерный ритм движений: снять книгу с полки, заглянуть под обложку, закрыть книгу, убрать на место. Я слышала, как то же самое делает и Джеймсон. Я ощущала его присутствие в комнате, и с каждой минутой мы, осматривая каждый свои полки, все сильнее сближались. Он взял на себя верхний ярус. Я перебирала издания внизу. В какой-то момент я подняла взгляд и увидела его прямо над собой.

– А вдруг мы понапрасну тратим время? – спросила я. Мой вопрос эхом разнесся по комнате.

– Время – деньги, Наследница, – парировал он. – А у тебя их в избытке.

– Хватит меня так называть.

– Надо же как-то к тебе обращаться, а Таинственная Незнакомка тебе не нравится, как и аббревиатура.

Меня так и подмывало сказать на это, что его самого я не называю никак. Я ни разу не произнесла его имени с тех пор, как мы переступили порог этой комнаты. Но вместо этого замечания с губ сорвался вопрос, возникший в голове сам собой, стоило мне только поднять на Джеймсона глаза.

– Что ты имел в виду, когда сказал сегодня в машине, что последнее, что мне нужно, – это чтобы нас видели вместе?