Книги

Игра на нервах. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

- Проходите, он вас ждет.

Лакей   проводил  их  в   темную   гостиную,   освещенную  одиноким  подсвечников  о   пяти  свечах.  Развешанные   на   стенах   зеркала   в  тяжелых  литых   рамах   многократно   отражали этот скудный источник света, наполняя комнату приятным глазу полумраком. За столом с подсвечником сидел в богатом домашнем халате высокий субъект, с чернявой бородкой клинышком и чуть тронутой сединой шевелюрой. Когда Найд зашел в зал, субъект со своего кресла не встал, а лишь сделал жест, приглашающий Найда и Бутчера присесть за стол напротив него. Подойдя ближе к столу, Найд увидел странную фигуру, стоящую за спинкой кресла вельможи. Это точно был не человек, ведь не бывает людей выше трех метров роста и с грудью как у двухсотлитровой бочки. А еще обычные люди не бывают полупрозачными, состоящими как бы из вырванного из грозовой тучи комка.

- Я ценю пунктуальность, но вы заявились немного раньше, - чопорным тоном произнес вельможа, - я же жду от Вестников Смерти точнейшего, я бы сказал, филигранного исполнения всех моих пожеланий.

Вестников Смерти? О чем этот купец говорит?! Взгляд Найда упал на пояс-трофей, доставшийся ему после смерти девушки-ассасина. Неужели он принимает их за наемных убийц? Минутное смятение Найда сменилось полной уверенностью в себе. Он не будет рассказывать про великое сокровище криссалидов, и пытаться выторговать плащ.

- И почему вы явились в мой дом с красной аурой?! Вам здесь не притон! - продолжил возмущаться вельможа.

Найд склонил голову.

- Прощения просим, господин. По пути нам встретилось одно... препятствие.

- Давайте договоримся - если вы беретесь за мой заказ, никаких «препятствий» у вас больше не должно возникать.

- Конечно, господин, - поддакнул вовремя сориентировавшийся в разговоре Бутчер.

- У вас хорошие рекомендации и только поэтому я дам вам шанс. Вот, - купец кинул на стол небольшую бумажку, свернутую в трубочку, - ваш заказ.

Найд взял и развернул бумажку. Там было всего две строчки: «Люпис, Добрый банк».

- Ознакомились? - спросил купец и Найд кивнул. Купец покрутил пальцами в воздухе, и бумажка в руках странника рассыпалась в пыль.

- А это, - вельможа поставил на стол позвякивающий бархатный мешочек, - ваша оплата.

- По оплате условия немного изменились, - сказал Найд и вельможа удивленно выгнул бровь, - мы знаем... Вестники Смерти знают, что у вас есть одна вещь, которая очень нас интересует.

- Откуда вам известно, что хранится у меня на складах?

- Это уже наша тайна, - с нажимом сказал Найд. Пусть купец прочувствует, что не с мальчиками на побегушках разговаривает, а с представителями смертоносного ордена.

- Хорошо, что это за вещь такая? - спросил купец и Найд описал плащ так, как ему обрисовала его знахарка Эльза и охотник на криссалидов Захариас.

Вельможа свистнул служку и попросил отыскать на складе плащ. Пока служка бегал исполнять поручение, Найд пытался получше разглядеть телохранителя купца. Тот заметил интерес Найда.

- Громовой элементаль. Отличный боец, может защитить хозяина даже от таких ребят как вы, - похвастался вельможа.

- Надо будет как-нибудь проверить на деле, - не менее хвастливо заявил Бутчер. Элементаль на это хвастовство немедленно отреагировал. Его тело засветилось миниатюрными громовыми разрядами изнутри.