Книги

Ибворк. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Слова девушки-Ворла успокоили и дали возможность отдохнуть от всех переживаний. Элизабет тут же растворилась в неге. Чувство эйфории захлестнуло и переполнило её. Все вокруг витали, отдыхая душой и телом, наслаждаясь покоем. Вывел Лиз из этого длительного транса голос новой знакомой:

— Пора. Не будем дожидаться конца церемонии. Тем более что затем начнется скучный Главный Совет.

Элизабет безумно хотела побывать на Совете, но не стала противоречить девушке, понимая, что эта девушка-Ворл её единственная надежда на спасение.

Знакомая проплыла к шару и Элизабет последовала за ней. Шар поглотил девушек, и они оказались в холле.

— Меня зовут Тамрэта, — наконец представилась девушка-Ворл. — Я помогу тебе. Сейчас я дам тебе одежду, и ты не будешь отличаться от наших. Но моя комната находится в другой башне.

Элизабет вздохнула, представив обратный путь по безумно огромному парку, да ещё и с босыми ногами. Внезапно её осенила мысль, которая должна была прийти ей в голову намного раньше. Раздосадованная тем, что не сообразила раньше надеть сапоги-скороходы, Лиз остановилась у одной из скамеек.

— У меня идея!

— Идея подождет. Надо торопиться. Иначе потом может быть поздно. Ты же не хочешь попасть в беду. Или я чего-то не понимаю?

— Тамрэта, у меня есть сапоги-скороходы и в них мы доберемся намного быстрее до той башни. К тому же я босиком и ноги мои уже кровоточат.

— Тогда обувайся быстрее. Нас не должны заметить, — озабоченно произнесла девушка, с опаской оглядываясь по сторонам.

— Но ты — житель Острова и можешь находиться где хочешь, а меня не видно.

— Нам надо быть там, где побольше народа. Кажется, ты забываешь о Великой Карте Острова. Нам с тобой только того и не хватает, чтоб Глава Совета увидел на Карте две звездочки в парке, а, выглянув в окно, увидел меня одну. Не думаешь ли ты, что он не заподозрит неладное? Не забывай, что мы рядом с башней и нас прекрасно видно из окон.

— Тогда давай сойдем с главной аллеи.

— Хорошо. А то не миновать беды.

Глава 5

Девушки отошли на боковую аллею. Элизабет не рискнула снимать шапку-невидимку, и поэтому ей пришлось на ощупь доставать, и так же, вслепую, надевать сапоги. Справившись с задачей, она почувствовала, как сапоги уменьшились, до необходимого размера, плотно обхватив ступни.

— Теперь мы можем идти, — сказала она Тамрэте.

Тамрэта двинулась в сторону второй башни и Лиз последовала за ней. Однако в чудо сапогах каждый шаг Элизабет соответствовал десяти шагам Тамрэты.

— Дай мне руку! — только и успела сказать Лиз, проносясь мимо девушки-Ворла.

Та не успела хоть как-то прореагировать, поэтому Элизабет крепко схватила её за руку и они помчались что есть мочи по тенистой боковой аллее парка. Тамрэта только успевала отталкиваться от земли, а Элизабет увлекала её в стремительном беге.