Джанин отвела глаза.
— Я смотрю, ты многое успел сделать.
— Яхта почти готова! — похвастался Крейг.
— Она у тебя настоящая красавица.
Джанин прошла в салон, и Крейг последовал за ней.
— Можно подождать Баву, — сказал он, вставляя кассету в магнитофон. Инстинктивно избегая Бетховена, Крейг выбрал Дебюсси. — А можно сразу хлопнуть по стаканчику. — Он криво улыбнулся, скрывая неловкость. — Честно говоря, мне бы не помешало.
Джанин уставилась на свой стакан, не прикасаясь к нему.
— Баву говорил, что ты по-прежнему работаешь в музее.
Она кивнула, и сердце Крейга сжалось от беспомощной жалости.
— Что-то Баву задерживается… — сказал он, не зная, как поддержать разговор.
— Крейг, у меня плохие новости. Не хотелось, чтобы ты услышал это это посторонних… — Джанин подняла взгляд. — Баву сегодня не приедет. Он больше никогда не приедет…
После долгого молчания Крейг тихо спросил:
— Когда это случилось?
— Вчера ночью, во сне. Сердце не выдержало.
— Да, — пробормотал Крейг. — Конечно, не выдержало. Его сердце было разбито.
— Похороны завтра днем в Кингс-Линн. Все тебя ждут. Если ты не против, поедем вместе.
Ночью погода изменилась: с юго-востока задул ветер и принес холодный мелкий дождь.
Старика похоронили рядом с женами, детьми и внуками на маленьком кладбище за холмом. Потоки дождя размывали груду красной почвы о зле свежей могилы, и казалось, что земля истекает кровью от смертельной раны.
После похорон Крейг и Джанин вернулись в Булавайо.
— Я живу все там же, — сказала Джанин, когда они проезжали через парк. — Подвези меня туда, если можно.