За это она тут же ударила меня хвостом по голове, да так сильно, что зубы скрипнули.
– Одного, – повторила капитан, хотя я все поняла и без слов.
Голова болела, но я вернулась на корабль и приказала матросу вынести одного греющего краба. Я взяла краба в рот, отнесла человеку и плюнула ему на грудь. Тот заорал, но убежать не мог: мы привязали его к мачте нашего корабля. Орал он долго – пока не сообразил, что между его кожей и брюшком краба происходит химическая реакция с выделением небольшого количества тепла.
Он судорожно глотал воздух, и мне пришлось вновь увеличивать его кислородный пузырь.
– Не дыши так тяжело, – сказала я. – Утонешь ведь!
– Здесь все перевернутое. Хотя кажется, что так и должно быть. Очень странное ощущение.
– Так устроен наш мир. Мы тоже испытываем странные ощущения, когда выскакиваем из воды.
– Я схожу с ума. Это какой-то бред сумасшедшего…
– Возможно. Но ты можешь положить конец своим мукам.
– То есть рассказать вам все, что знаю, – и в награду за это умереть.
– Да. Однако умирать можно по-разному. Быстро или медленно.
– Если человек и кит заговорили друг с другом, один из них скоро умрет.
Он сказал это так, словно произносил известную поговорку.
– Необязательно. Мы вели и мирные переговоры.
– Вот только к миру они нас не привели.
– Вы охотитесь на нас.
– А вы охотитесь на
– Так было и так будет. Довольно! Рассказывай про послание, и поживей!
Внезапно человек как будто смирился со своей участью. Он сделал несколько вдохов, а потом произнес:
– Вы должны двигаться в направлении восток-юго-восток.