– Тоби Вик говорит, что вы неуловимы.
– Нет… – попыталась возразить я.
–
– Простите, – вмешалась я, косясь на Трежер. – Человек говорит, что Тоби Вик считает неуловимым
Эти слова понравились капитану куда меньше.
– Вздумал меня дразнить?
– Нет, она ошибается, – встряла Трежер. – Тоби Вик знает, что вы – величайший капитан всех морей. Он выражает вам свое почтение.
– Тоби Вика
– Конечно, – кивнула капитан. – Но это не значит, что нам нельзя поискать в послании другие смыслы.
– О чем вы говорите? – спросил человек.
Мы вели беседу на своем языке.
– Обсуждаем твои слова, – зачем-то ответила я пленнику. – Хотим понять их смысл.
Капитан и ученицы уставились на меня: кто подозрительно, кто с завистью, а кто – в страхе.
– Да ты прекрасно владеешь человечьим языком, Вирсавия! – молвила капитан.
– Моя бабушка была учительницей, – пояснила я (и не солгала).
– Что ж, прекрасно. А ты будешь переводчиком.
– Капитан…
– Впредь старайся не допускать ошибок, – сказала капитан, проплывая под буксировочными тросами нашего судна. – Я слышала, что сказал человек. Неуловима –
Что мне оставалось? Я была лишь ученицей. Да и откуда я могла знать, что мой ответ станет первым шагом на пути к гибели?
– Верно, капитан. Я ошиблась.