Книги

IMPERIUM

22
18
20
22
24
26
28
30

Спустя три дня я решил, что пора возвращаться домой. Вейга жалела, что не остаюсь ещё на неделю-другую. Она думала, что за это время я мог бы объехать ближайшие поселения и помочь тяжелобольным. Уговаривать не стала, но маршрут на обратный путь составила таким образом, чтобы мы захватили несколько посёлков.

Что я могу сказать о таком своеобразном путешествии на запад. Это было необычно и познавательно. Пары дней – мало, чтобы понять, как и чем живут асверы. Но общее представление я получил. А ещё поездка укрепила ненависть к людям, которые сумели довести до такого состояния сильный и воинственный народ. Признаюсь, что когда на нашем пути появились первые поселения людей, которые мы объезжали стороной, то первой моей мыслью было: «Как же я вас ненавижу!» Это скоро прошло, но неприятный осадок остался.

Возвращаясь в Виторию, мы не прятались и не скрывались, двигаясь по главному тракту, привлекая немало внимания. Поэтому, на въезде в город нас ждали. Главы двух конкурирующих служб – Белтрэн Хорц и капитан городской стражи Лоранд Фаркаш. Не помню, чтобы мы с ним разговаривали, но то, что пересекались, в память врезалось. Даже странно. Может всё из-за внешности? Густые чёрные брови, острый нос, бакенбарды, спускавшиеся почти до линии губ, и холодный, спокойный взгляд. Если ты его видел хотя бы мельком, обязательно запомнишь. И всё-таки странно, где мы с ним могли пересечься? Я ведь откуда-то знаю, что он капитан городской стражи.

Ещё с того времени, как столица ждала нападения иноземцев, все въезды в город усилили дополнительным пропускным пунктом, возле которого нас и встречали. Я спешился и направился к столу, возле которого стояли Белтрэн, Лоранд и начальник поста. Стражи, при этом, было не больше обычного. Они следили, чтобы в город не заходили те, кому в нём находиться не полагалось. Разворачивали крестьян и разного сорта оборванцев. Но большая часть их работы заключалась в досмотре телег с продуктами, которые везли из соседних городов и сёл.

– Доброго дня, уважаемые, – я выдал дружелюбную улыбку. – Что-то случилось? В городе объявился культ Кровавой луны? Или может гильдия воров распоясалась?

– Доброго дня, барон Хок, – поздоровался Белтрэн. Выдал точно такую же, как у меня, дежурную улыбку.

– Здравствуйте, барон, – кивнул Лоранд.

– Мы здесь из-за срочного донесения. Из достоверных источников, – Белтрэн особо выделил это, – стало известно, что в сторону столицы движется монстр. И мы думаем, как же нам его встретить. Эвакуировать ли окраинные кварталы, или может баррикады возвести?

– Ух ты, – подивился я. – Прямо-таки настоящий монстр? Страшный? Опасный?

– Страшный, – подтвердил Белтрен, бросив взгляд на Аш, сидевшую возле повозки. – И, думаю, что опасный.

– Только скажите, и я в Вашем распоряжении. Мы этого монстра ещё на подходе к городу в пыль, в порошок, в труху! – я потряс кулаком.

– Приятно видеть подобное рвение, – улыбнулся Белтрэн. – Нам действительно понадобится Ваша помощь, но не в этом деле. Если не затруднит, загляните ко мне в ближайшие дни, нам будет что обсудить.

– Обязательно, – кивнул я. – В самое ближайшее время.

– Барон Хок, скажите, – начал Лоранд, – что за зверь сидит рядом с вашей повозкой?

Я оглянулся. Улица к этому времени почти опустела, а караван из телег с товаром стоял бесхозным, так как его хозяева умудрились сбежать.

– Это моя охотничья собачка, – сказал я так, словно это было очевидно. – Знаете, как она загоняет зайцев на поле? Просто загляденье!

– Только если эти зайцы размером с быка, – заметил Лоранд. Белтрэн при этом хмыкнул.

– Ваш скепсис мне не понятен, – я добавил обиды в голос. – Кого только не встретишь на просторах Империи. Вот Вы, к примеру, монстра какого-то ждёте. А мы с Аш с ним в два счёта расправимся.

– Вы уверены, что от Вашей охотничьей собаки не будет проблем в городе? Вдруг она примет кого-нибудь за дичь и… судя по размерам, съест целиком.

– Конечно же, нет, – категорически заявил я. – Аш не ест всякую дрянь. Никаких проблем не будет, ручаюсь. Если, конечно, никто не вздумает её обижать.