— Как насчет больших кошек? Я освободил место для шкуры на стене кабинета. Что-нибудь этакое пятнистое хорошо бы сочеталось с обивкой. Какой-нибудь гепард.
— Любой зверь, только назовите. Это место — вроде того, где Ной припарковал ковчег. Там есть все.
Роберт Клэпли заказал еще по стаканчику. Официантка подала бифштексы, и собеседники трапезничали в добродушном молчании. Через некоторое время Клэпли произнес:
— Я смотрю, вы ни о чем не спрашиваете.
Стоут оторвался от тарелки и сказал с набитым ртом:
— А у меня нет вопросов.
— Не хотите узнать, чем я занимался до строительства?
— Не особенно.
— Импорт-экспорт электроники.
— Угу, электроника, — поддакнул Стоут. В тридцатипятилетнем Клэпли все выдавало экс-контрабандиста и яппи: золотые побрякушки, въевшийся загар, бриллиантовая вставка в ухе, двухсотдолларовая стрижка.
— Все говорят, сейчас выгоднее заниматься недвижимостью, — продолжал Клэпли. — Пару лет назад я стал скупать Жабий остров, и вот как все обернулось.
— Слово «Жабий», наверное, отбросите? Лучше какая-нибудь тропическая бабочка.
— Птица. Буревестник. Компания «Остров Буревестника».
— Мило. Весьма стильно. Губернатор сказал, будет нечто великолепное, прямо новая империя, типа «Хилтон».
— Дело беспроигрышное, лишь бы получилось с мостом.
— Считайте, он уже построен, Боб.
— О, это здорово!
Палмер Стоут допил бурбон и сказал:
— Ну вот, наконец-то, у меня появился вопрос.
— Жарьте, мистер Стоут! — обрадовался Клэпли.