Книги

Хрустящие печенюшки

22
18
20
22
24
26
28
30

Однако я не была больным стариком, лежащим на узкой кровати, и мою жизнь не определяли медсестры и внучка.

И вдруг я поняла, что не смогу задать Гарольду ни один вопрос про тот день в кофейне. Он и так через многое прошел. И все, что старик скажет, будет омрачено его взглядом на мир.

Отойдя от окна, я подошла к Барри и сжала его плечо:

– Оставлю вас, джентльмены. Не хочу подслушивать ваши разговоры. – Я хотела на прощание похлопать Гарольда по ноге, но передумала и просто помахала рукой. – Было приятно повидаться с вами, мистер Уайт. Надеюсь, вы скоро поправитесь и вернетесь на работу в кофейню.

Он промолчал.

Я обернулась на Барри, когда подошла к двери:

– Подожду тебя снаружи. Не торопись.

Он улыбнулся мне и повернулся к своему другу.

У меня было тяжело на душе, когда я направлялась к ресепшену. Раньше «Эспен Гроув» казался красивым местом, но теперь здесь стало довольно грустно.

Как только я подошла к стойке регистрации, меня оглушил собачий лай, я посмотрела в сторону входа и увидела там двух полубезумных корги, летящих ко мне навстречу с высунутыми языками и сияющими от радости глазами. Когда псы были в полуметре от меня, они, одновременно подпрыгнув, врезалась мне в ноги, и второй раз за два дня я упала на пол, обласканная поцелуями корги.

Глава 9

– Боже мой, да они обожают тебя. – Я взглянула вверх: передо мной стоял Поли Мерц, скрестив руки на груди, а на лице его расцвела довольная улыбка. – Это все потому, что они учуяли Ватсона. – Он оглядел коридор и даже выглянул за дверь. – А где ваш малыш? Ему тоже надо повеселиться.

– Поли! – Я ухватилась за трехцветный ошейник одного из его корги и слегка оттолкнула пса от себя. Не далеко, так как корги довольно сильны и упрямы, но я подумала, что этого хватит, чтобы увернуться от еще одного собачьего поцелуя. С красным ошейником я не сумела управиться так ловко, и мое лицо вновь встретилось с мокрым носом корги. Отвернув голову в сторону, я попыталась еще раз нащупать поводок. – Поли, пожалуйста, убери от меня Флотсама. Я справилась только с Джетсам.

– Конечно, конечно! – Поли наклонился, схватил поводок того пса, на котором был трехцветный ошейник, и потянул его на себя, заставив меня отпустить поводок. Его собрат воспользовался ситуацией и лизнул меня своим большим языком.

Вздрогнув, я нащупала его ошейник, нашла поводок и бросила его в сторону Поли:

– Вот этот. Я говорила про этого.

– Ой! Прости. Но это Джетсам. – Поли схватил поводок собаки с красным ошейником и отошел на несколько шагов назад, потянув за собой собак, но псы продолжали тянуться ко мне.

Едва удержавшись от того, чтобы прокомментировать, что мне все равно, кого из собак как зовут, так как хочу я лишь одного – чтобы они отстали от меня, я встала на колени, вытерла собачью слюну с лица рукавом, а затем поднялась и оперлась рукой о стену:

– Спасибо. Это было… сильно.

А Поли все так же сиял: