Книги

Хранительница историй

22
18
20
22
24
26
28
30

– Майкрофт что-то придумал? – спрашивает Дженис, садясь перед ней на ковер: одна ее рука лежит на колене подруги, вторая обнимает Деция.

Раскачиваясь взад-вперед, миссис Би смогла только кивнуть.

Дженис бросает взгляд на Юэна, но тот в недоумении качает головой.

Наконец отсмеявшись, миссис Би гладит Деция по голове.

– Если подумать, я несколько преувеличила стоимость вашего замечательного пса, – с улыбкой произносит она. – Он обошелся мне дешевле чем в два миллиона фунтов.

Дженис садится на корточки:

– В каком смысле?

– «Джарндис против Джарндиса», – объявляет миссис Би и на этот раз издает звук, подозрительно напоминающий хихиканье.

Дженис качает головой.

– Похоже, вы нуждаетесь в объяснениях, – замечает миссис Би.

– Что верно, то верно, – соглашается Дженис, встает и опять устраивается на диване рядом с Юэном.

Деций с довольным видом опускает попу ей на ногу.

Миссис Би между тем что-то жизнерадостно напевает.

– Мой сын, судя по всему, упустил из виду, что любые юридические расходы, связанные с трастовым фондом его отца…

– Теми самыми двумя миллионами фунтов? – уточняет Юэн.

Кивнув, миссис Би продолжает:

– Да, любые возникшие расходы вычитаются из основной суммы, прежде чем деньги перейдут к наследнику. Оказалось, что Майкрофт – баснословно дорогой поверенный. Но, разумеется, его услуги стоят каждого пенни.

Дженис приходит в замешательство:

– Я думала, он помогает вам бесплатно.

– Так и было, но когда мой дорогой друг понял, что все два миллиона достанутся моему злокозненному сыну… – (Тут Дженис замечает во взгляде миссис Би легкую грусть.) – Он рассудил, что в подобной ситуации правильнее будет урвать кусок побольше себе.