– Одну секунду, господин капитан!
Продолжая улыбаться, хозяйка глазами приказала служанке поторопиться. Та в мгновение ока исчезла за стойкой, а минуту спустя появилась, неся на подносе начищенный до блеска серебряный бокал – роскошь, которую в трактире хранили для особых посетителей. Таких, как опальный принц и его приближенные.
Джерард машинально кивнул, когда бокал поставили перед ним. Даже не заметил, кто его подал – сама Лурдес или ее подчиненная. Его донимали другие мысли.
Диана.
Где она?
Док сказал, что отвел ее сюда. Что Пьесы наняли ее подавальщицей. Так почему сейчас его обслуживает другая женщина?
Спросить? Нет, не стоит. Почему он вообще думает об этом? Какое ему дело трактирных служанок!
Но внутренний голос упорно нашептывал: Диана не похожа на служанку. Слишком нежная кожа, слишком изящные кисти и стопы. А ее манера держаться? А блестящие ногти и волосы? Даже слепому ясно, что она никогда не работала.
Но если его заноза – аристократка, то почему ее кожу покрывает загар? И на даргасску совсем не похожа. Там женщины смуглые, но черноволосые и кареглазые. А у Дианы волосы хоть и темные, но не черные, отливают на солнце медью. И глаза – как два синих моря с зелеными крапинками островов…
В этих глазах хотелось тонуть. В эти волосы хотелось запустить пальцы и перебирать их как золото. Хотелось коснуться ее груди и проверить, такая ли она упругая, как ему показалось в каюте. Хотелось смять ее губы своими, почувствовать ответную страсть…
Звук упавшего бокала заставил Джерарда вскинуть голову. Задумавшись, он даже не почувствовал, как локтем столкнул эль со стола.
Бокал, дребезжа, покатился по плитам пола и замер. У ножки стола разливалась безобразная лужа, грозя просочиться под подошвы капитанских сапог.
Но Джерард не обратил на это внимания. Он не мог оторвать взгляд от женщины в застиранном темном платье, которая уже спешила к нему с тряпкой и ведром.
Волосы поломойки были убраны под косынку, на усталом лице виднелись следы недоедания и недосыпания, в потускневших глазах отражалось смирение.
Она вряд ли заметила, кто перед ней. Молча опустилась на колени у его ног и начала вытирать лужу.
Джерард едва не вскочил. Усилием воли заставил себя остаться на месте и сжал кулаки.
Не веря своим глазам, он смотрел на худую склоненную перед ним фигуру и руки, держащие тряпку. Потрескавшаяся кожа, обломанные ногти с траурной каймой…
Это не могла быть Диана…
Он помнил ее другой.
Она выкрутила тряпку, шлепнула в лужу и погнала разлитый грог дальше, тщательно собирая его.