Книги

Хозяева Пекла

22
18
20
22
24
26
28
30

Утром Тапка ждал под домом конвой. Его с большой опаской сопроводили до выхода и посадили в бронированный гравилет.

И вот уже арена.

Сегодня обошлось без пафосных воплей комментаторов. Арена для дуэли представляла собой два небольших двухэтажных дома метров десять на десять каждый, две груды контейнеров на разных концах арены и ржавый карьерный самосвал посредине. Все. Бойцы входят с разных сторон за контейнерами, а дальше с арены выйдет только один.

Вандал приехал чуть позже Тапка в сопровождении самого Грача, пары телохранителей и четверых ребят, здорово похожих на элитных «Изначальных» — черные шлемы-черепа, желтые кресты, татуировки, специфические шмотки…в общем, все атрибуты Чистильщиков.

На Тапка Чистильщики даже не взглянули, а зря, иначе могли бы заметить, как в его глазах сверкнули молнии.

Ни одна эта сволочь живой сегодня с арены не уйдет.

Тапок быстро накинул броню, подхватил оружие и пружинистой походкой подошел к шлюзу.

За его спиной начала закрываться дверь, отсекающая Тапка от мира, а сам он уже начал входить в то состояние, которое накатывает на него во время боя, когда нужно выложиться на полную или совершить нечто такое, что другие назвали бы «невозможным».

Летс мортал комбат бегин!

Глава 19

— Да ты псих, Алькарон, я тебе точно говорю! Тебе мозги ваши бедуинские заморочки и благовония к фазису спалили! Все на Пекле знают — нельзя соваться на грибные поля, и уж тем более приближаться к Кы. Увидел гриб — беги, и может, тебе повезет.

— Ага. А знаешь, кто рассказал об этом всем? — хмыкнул Алькарон, с усмешкой глядя на Полоза.

— Дай угадаю. Все, кто в трезвом уме?

— Не угадал, мой дорогой друг, Гнилой Язык! Именно бедуины и создали такую славу вокруг Кы, но на самом деле, если правильно все сделать, это доброе и спокойное животное тебя вообще не тронет.

— Слышь, копченый капитан, я просил меня не называть этой дурацкой кличкой, — насупился Полоз, — у меня кличка уже есть, вот ею и зови.

— Иногда слова портятся, если их повторять раз за разом, поэтому мой народ придумал иносказание, чтобы имена не изнашивали своих значений.

— Кончай курить дурь, Алькарон! Опять какую-то муть начал нести.

— А, что с тобой говорить, неразумным! — вздохнул Алькарон. — Только тратить драгоценный нектар слов в пустошь невежества и глупости.

— Чего-о-о-о?

— Да ничего, мажься, говорю, гуще, а то станешь покойником раньше, чем мы встретимся с Быстрой Смертью, — буркнул Алькарон. — А мне не хотелось бы быть тем, кто принес ему дурные вести.