На сей раз к сейфу с номером 713 пошли только Хагрид и Крюкохват. Я не стал вылезать из тележки, с любопытством разглядывая каменный потолок и размышляя, скольким ворам эти глыбы рухнули на головы. Похоже, предмет моих размышлений отразился у меня на лице, потому что гоблин как-то особенно мерзко мне ухмыльнулся. Когда Хагрид забирался в тележку, я заметил, что правой рукой он придерживает пухлый сверток в кармане, почти полностью закрывая его ладонью.
Как только мы оказались на улице, я задумчиво окинул взглядом вывески, размышляя с чего бы мне начать и как отделаться от сопровождения. Я привык самостоятельно делать покупки и присутствие за спиной великана меня откровенно раздражало.
- Слушай, Гарри, ты не против, если я оставлю тебя ненадолго? – Хагрид с белым, как мел, лицом с трудом держался на ногах. – Терпеть я не могу эти тележки, мутит меня после них. Я заскочу ненадолго в Дырявый котел, а ты пока зайди в магазин мадам Малкин и купи мантии, договорились?
Я улыбнулся и покивал головой. Очень хорошо, по крайней мере, мне не придется поддерживать разговор. Убедившись, что Хагрид скрылся за проходом в бар, я вернулся в Гринготтс.
- Простите, мастер Крюкохват? – обратился я к своему поверенному, в очередной раз уважительно склонив голову.
- Я могу вам помочь, мистер Поттер?
- Да, вы не могли бы подсказать мне книги по истории и культуре вашей расы?
- Книги? – отозвался гоблин, пристально окинув меня взглядом. Несколько его сородичей тоже внимательно посмотрели на меня.
- Да, мне было бы интересно прочесть – ровным голосом ответил я, всеми силами стараясь не поежиться. Сидящие рядом гоблины окидывали мою фигуру с откровенно плотоядными намерениями.
Мой поверенный несколько секунд пристально смотрел мне в лицо, после чего усмехнулся и покивал головой.
- Прочтите «История и развитие культуры гоблинов» Саблезуба. Это единственный переведенный экземпляр нашего народа. Во «Флориш и Блоттс» вы его не найдете. Зайдите в лавку старьевщика Хиггса и попробуйте поискать там, лавка находится недалеко от «Волшебного Зверинца», сразу заметите.
- Благодарю вас, мастер Крюкохват. – поклонился я гоблину и под молчаливые взгляды всех остальных вышел из банка. Уф, аж дышать стало легче. Не теряя времени, я пошел к лавке «Сумки и чемоданы для магических путешествий». Раз уж я собираюсь делать покупки, будет глупо таскать их в руках.
Внутри магазина ко мне тут же подскочил продавец. Все сумки и чемоданы оказались зачарованными. Подумав, я приобрел небольшой чемодан с несколькими отделениями для одежды, книг, письменных принадлежностей, конспектов и парой секретных разделов. Имелся даже отсек для еды с возможностью сохранения качества и температуры. Чемодан я выбрал простой и надежный с чарами облегчения веса, защиты от воров, потери вещей и огромным количеством отделений.
По своему опыту я знал, что грамотное размещение поклажи для мага – залог сохранения сил, особенно если придется долго идти пешком. Внешне чемодан ничем не отличался от обычного, покрытый черной лакированной кожей с серебряной застежкой. Она также меня уколола, тут же появилось мое имя. Все вместе мне обошлось в 50 галлеонов. С чемоданом в левой руке я невозмутимо и уверенно прошел в лавку старьевщика, приметив тусклую вывеску.
Полутемный магазин с множеством стеллажей и предметов меня завораживал. Я ходил меж товаров, осматриваясь и мой взгляд упал на тяжелый черный обсидиановый кинжал. Рядом лежали ножны, клинок тускло поблескивал при свете. Я протянул ладонь и положил её на стекло. В прошлом ножей у меня было много, но этот был уникален, я это нутром чувствовал.
- Так-так-так, вам приглянулся нож, молодой человек? – раздался хриплый голос над ухом. Я вздрогнул и отскочил, рефлекторно выставив руку в защитном жесте. Передо мной стоял сгорбленный мужчина и доброжелательно улыбался. – Простите. Я не хотел вас напугать.
- Ничего, сэр…. По правде говоря, я пришел к вам за книгой, но засмотрелся на него. – я кивнул на обсидиановое лезвие. Горбун только улыбнулся и аккуратно вытащил футляр с ножом, протянув его мне. Я осторожно положил руку на рукоять, рукоять потеплела и осветилась зеленым светом. Пару раз взвесив его в руке, я в восторге прокрутил лезвие между пальцев.
- Судя по всему, он ваш, молодой человек, за пять галлеонов - со смешком отметил продавец, наблюдая за моими действиями. – До вас ни один клиент не мог взять его в руки. Я продам вам пояс, точильный камень и жидкость для очистки лезвия.
- Спасибо, сэр! – поблагодарил я. Почему-то именно в этот момент я чувствовал, что произошло настоящее чудо. Надевая ремень и привычно прикрепляя нож за спиной у поясницы, я чувствовал себя как никогда цельным и счастливым. Чтобы новинка не привлекала лишнего внимания, я провел пальцами по рукояти: клинок тут же исчез от посторонних глаз, оставив на виду только ремень. Коробку с точильным камнем, тканью и жидкостью я пока отложил в сторону. Хиггс задумчиво наблюдал за мной и чему-то улыбался.
- Что еще вы хотели бы приобрести?