Книги

Хорошие девочки

22
18
20
22
24
26
28
30

Паркер пожала плечами. Ей всего-то надо было затаиться, пока Джулия отдувалась за них обеих: сдалась полиции, лежала в больнице, а потом сбежала оттуда, четко придерживаясь плана Паркер. Она знала, где потом найти Джулию, и проехала через полстраны, не забывая тщательно прятать лицо. В конце концов, это Джулии пришлось принять удар на себя – за все, что сделала Паркер.

И Паркер всегда будет перед ней в долгу.

Она отстранилась и посмотрела подруге прямо в глаза.

– Со мной всегда будет все хорошо, пока у меня есть ты.

Джулия улыбнулась.

– Аналогично!

Они сели и набросились на еду. Паркер ела и ела, внезапно ощутив такой голод, какого не чувствовала много лет. Она снова чувствовала себя… живой. Возрожденной. Это был идеальный момент. Они были одни, но вместе. Паркер чуточку жалела, что они использовали Филдера – ведь между ними и правда возникла какая-то связь. Но об этом задумываться не стоит. Главное – это Джулия. Наконец они вместе, и никто не угрожает их дружбе. Самые лучшие на свете подруги.

И тут Паркер и Джулию. одновременно посетила мысль, будто передавшаяся телепатически, как это иногда с ними случалось: они больше никогда не разлучатся.

Благодарности

Огромное спасибо Кэти Макги, Лэни Дэвис, Саре Шэндлер, Лесу Моргенстайну, Джошу Бэнку, Роми Голан и Кристин Маранг за их неоценимый творческий вклад в этот проект. А также Джен Клонски, Кари Сазерленд, Элис Джерман и Харпер – вы сделали этот проект еще лучше! И большущее спасибо Джен Шотц: я бы не смогла это сделать без тебя.

А еще, хоть это и вымышленная история, хочу напомнить, что нет ничего крутого в том, чтобы смеяться над окружающими, а уж тем более поступать с ними как персонажи этой книги. Будьте добрее друг к другу! Целую!

Сноски

1

Пусси Галор – персонаж романа и фильма «Голдфингер» о Джеймсе Бонде. Это говорящее имя можно перевести как «Царство кисок».

2

Kool Aid – растворимый фруктовый напиток, аналог известных в России Zuko и Yupi.