- Леди Эллен, - обратился ко мне Витторино с поклоном, я чуть кивнула. – Леди Сандра, - он мельком кивнул моей компаньонше. – Я имею великую честь представить вам его королевское величество Генриха Первого…
Витторино перечислял и перечислял какие-то титулы, но я слышала его как сквозь вату. Я ничего не понимала. Мужчина был молод, с отменным здоровьем, высок, каштановые волосы и небольшая бородка не тронуты сединой. На лице застыло совершенно спокойное выражение лица, в карих глазах невозможно было прочитать ничего. Где король Франкии? Тот самый, что сватался к моей сестре?
- Здесь какая-то ошибка… здесь ошибка… - я попятилась и наткнулась на стол. – Я подписала договор о браке с королем Карлом.
- Моим отцом, - пророкотал сильный и хорошо поставленный голос. Это заговорил Генрих.
- Тогда я свободна, здесь ошибка. Я не подписывала договор с вами. Я не обязана…
От облегчения я почувствовала слабость. Я свободна! Это недоразумение! Я не обязана…
- Боюсь, что ошибки здесь нет, леди Эллен.
Он говорил без выражения. Монотонно, но его рокочущий голос все-таки заполнял собой покои.
- Вы подписали договор с моим отцом в качестве наследницы обещания, данного вашей сестрой. А она подписывала обязательство сочетаться браком с королем Франкии или его наследником. Вы по-прежнему обязаны выйти за меня.
Мне не стоило с ним более спорить, иначе я только создам новые препятствия для побега с Диком. Я молча опустила взор, как подобает послушной леди, и присела.
- Вы всем довольны? – спросил он, все также безучастно.
- Благодарим ваше величество, - ответила за меня леди Сандра, потому что я молчала.
- Я не вас спрашивал, - металлические нотки в голосе короля вызвали дрожь у меня по спине. А если не получится бежать? Я надеялась на немощность короля в первую брачную ночь, но этот мерзавец со мной справится.
Я запрещала себе об этом думать, но ответить не могла.
Витторино вмешался.
- Леди Эллен должно быть устала с дороги…
- Леди Эллен стоит научиться отвечать на вопросы короля. И не ссылаться на усталость. И меньше всего через вас, Витторино. Леди Эллен?
- Да, мы всем довольны, - безжизненно ответила я, опустив низко голову. Сил смотреть на него не было. Я пропала. Вместо пожилого тирана, я попала в лапы молодому. И он уже начал показывать коготки. Что я там хотела? Стоить из себя ханжу и грубоватую леди? А теперь стою смирно, опустив голову, и разве что не трясусь от страха. Как же въелось под кожу подчинение. Как же въелось…
Я с усилием подняла голову и встретилась с ним взглядом. Пустые темные глаза. Бездушные.
- Я только одним недовольна, - начала я, еле шевеля языком. – Что вы пришли в мои покои без предупреждения, в момент, когда мы отдыхаем и не готовы никого принимать. Я впредь попрошу вас, ваше величество, уведомлять меня заранее о вашем визите.