«Ясно», подтвердил Пижон Гиле и удалился, рука об руку со своим духом. Ну, можно сказать, он дешево отделался. Теперь у него будет новое развлечение — наслаждаться депрессией. Редкая привилегия для того, кто называет себя «продюсером развлечений».
По случаю открытия «Радио Барон» в «Лимбе» была устроена званая вечеринка. Здесь были люди с приглашениями и люди без приглашений. Питоны ползали бок о бок с ящерицами. По обыкновению, в змеюшнике Барона было много приблудных. Повсюду сверкала соответствующая случаю обнаженка. Обтирание боками друг о друга, звяканье драгоценностями и бижутерией, «динг-данг» музыка под аккомпанемент визга и всего остального, что подчеркивает присутствие кого-то важного. В таких обстоятельствах неприятно, если к тебе никто не кадрится. Люди, замеченные и незамеченные, постоянно откуда-то входили, но никто не
«Это что такое?» Йоби с выражением муки на лице оглядывался по сторонам. «Генеральная репетиция в Готэм-сити?».
«Тебе виднее», я пнул его по голени. Мы стояли к одном из углов и пили «Джим Бим» из горлá, что помогало нам чувствовать себя «выше сложившейся ситуации». Как придворные шуты, которым дали свистульки и теперь они развлекаются. Йоби принял предложение стать на новом радио редактором, отвечающим исключительно за «культурные события». Теперь он сможет публично экспериментировать со своими «подрывными идеями», тем более что ни у кого из его близких и менее близких знакомых не осталось достаточно
«Не разыгрывай драму, Джек Лондон писатель для детей и юношества», утешал я его, потирая ухо.
«Эх», вздохнул он безутешно, «если бы я когда-то давно не прочитал ее, может, я бы с тобой и согласился».
«Ты читал ее в далекой молодости. Она и написана для того возраста. Тогда ты еще ничего не знал ни об алкоголе, ни об Аляске. Сейчас это для тебя ничего не значит. Поверь мне.
Пока Йоби сосал из горлá, я наблюдал за
В тот вечер некоторые из присутствующих еще не знали, что они уже стали спонсорами «Радио Барон», и это делало весь этот большой прикол еще более прикольным, так что даже я начал скалиться Пениной ухмылкой. Среди порочного веселья я заметил Ристу Сантоса и попытался подозвать его к нам. Он сделал вид, что меня не слышит, и поспешил в другую сторону. Он избегал меня. Я подумал, что, видимо, это и было главным событием вечера и что мне нечего больше ждать от этого тухлого праздника. Но
Только я направился облегчиться, прокладывая себе дорогу среди плотной среды из тел, как она оказалась передо мной. Девчонка в лаковой куртке мышиного цвета. Тело повторяло линию куртки, а не наоборот. Это было первое, что я заметил, потому что шел, опустив голову. «Джим Бим» делал свое дело, и чтобы поднять голову требовалось время. И тут я ее разглядел. Она сделала короткую стрижку, под Джин Сиберг, и покрасила волосы в серо-голубой цвет, но глаза остались теми же, большими, мутно-зелеными, и стройная лебединая шея, и узкое, бледное лицо с тенями на впалых щеках. На меня пахнуло грустью, едва заметной, как родинка над верхней губой, родинка, которая хочет, чтоб ее видели, и не стремится понравиться. Меня перестало качать, и я отступил на полшага. Снова попавшись в капкан, как в первый раз.
«Паломник вернулся», Даница улыбалась, совсем не как святоша.
«Я и не уезжал», сказал я растеряно.
«Кого-то ищешь?» спросила она, чтобы помочь мне найти себя.
«В таком-то месте?». Я чувствовал, как она меня рассматривает. От ее милого любопытства кружилась голова.
«Ты похудел». Она наморщила высокий лоб.
«Постепенно исчезаю, по частям». Я не смог бы выразить словами,
«Все-таки, кое-что еще осталось», она нежно сжала мою руку.
«Но у меня хорошо пошло».
«Что?». Она сжала мою руку сильнее. Я чувствовал каждый ее длинный, красивый палец.
«Ну, исчезновение». Улыбка медленно сползла с ее лица, хотя она продолжала