Книги

Хижина в горах

22
18
20
22
24
26
28
30

Элис рассмеялась.

– Эмори, ты очень все упрощаешь. Я хотела, чтобы ты умерла, а Джефа за это осудили. Если бы его обвинили в твоей смерти, это бы стоило ему жизни, так или иначе. Двух птиц одним камнем. Понимаешь?

Элис сверкнула сияющей, веселой, самодовольной улыбкой безумной женщины.

Эмори постаралась сложить фрагменты головоломки воедино, пока перед ней не предстала вся картина.

– Это ты оставила брелок от его куртки на тропе?

– А его нашли? Я все гадала, но спросить не могла.

Эмори не сказала ей, кто нашел брелок.

– Все шло по плану, – продолжала Элис. – Джеф быстро попал под подозрение. Он делал вид, что расстроен твоим исчезновением, но он очень быстро проникся перспективой стать богатым вдовцом. Это, разумеется, было мне только на руку.

Но я никак не могла понять, почему никто не может найти твое тело. Почему это так трудно? Я подумала, что ты пришла в себя и ушла с тропы в лес. Через три дня я расслабилась, решив, что если ты не умерла от травмы головы, то наверняка тебя прикончило переохлаждение.

И вдруг ты оказалась жива. Тебя спас этакий Дэниел Бун[6]. Невероятно, – Элис покачала головой в недоумении. – Кто бы мог подумать, что ты сумеешь воскреснуть из мертвых? И это был только первый удар в череде прочих. Твой мужик из хижины оказался беглым преступником, за которым охотится ФБР. Вы оба помешали двум местным подонкам.

– Но, – Элис снова улыбнулась, – я увидела способ обратить всю эту кашу себе на пользу. Больше всего на свете Джеф терпеть не мог выглядеть дураком, а после твоих эскапад именно дураком он и выглядел, причем круглым дураком. Он быстро вышел из себя. Мне оставалось только дергать за веревочки.

Вчера вечером он пытался убедить меня, что ты психически нестабильна. Поэтому я, как ваш общий друг, приехала сюда сегодня утром, чтобы поддержать вас. Джеф рассказал мне о своем смехотворном сговоре с братьями Флойд. Я сделала вид, что я в ужасе, хотя на самом деле я была в восторге. Он и без моей помощи закапывал себя все глубже. Я была бы счастлива сидеть и смотреть, как он это делает. Но, – вздохнула Элис, – в последнюю минуту он вынудил меня действовать.

Эмори похолодела.

– Ты говоришь о нем в прошедшем времени.

Углубившаяся в собственные мысли Элис продолжала торопливым шепотом:

– Непонятно, но Джеф собрался ехать сюда и потребовать, чтобы ты вернулась. Даже после пережитого по твоей вине унижения он предпочел тебя мне.

– Бог мой, Элис, что ты сделала? Тебе никогда не сойдет это с рук.

– Это перестало иметь для меня значение. Моей целью была смерть вас обоих, и я почти у цели, – она направила револьвер на Элис. – Хочешь что-нибудь сказать напоследок?

– Элис, пожалуйста.

– Не хочешь? Ладно.