– Мы приехали вовремя, чтобы скрутить Джефа, – сказал Грейндж, заруливая на парковку перед отелем. – Вон стоит его машина.
Джек передал это Хэйесу, который сказал:
– Оставьте мне кусочек от него, – а потом отсоединился.
Выбираясь с заднего сиденья джипа, Джек все еще ругал Бэннека.
– Я поговорю с нашим парнем, – Грейндж бегом направился к машине без номеров, стоявшей на другой стороне парковки.
Найт вылез с пассажирского сиденья джипа. Он запыхался.
– Телефон Эмори по-прежнему не отвечает. Патрульные машины поехали к Флойдам, но в такую проклятую погоду…
Ему не требовалось пускаться в долгие рассуждения о возможных дополнительных препятствиях.
– Погода задержит и Хэйеса тоже. И это хорошо, – сказал Джек.
Обмениваясь этими фразами, они уже шли к двери номера Джефа. Грейндж догнал их.
– Помощник шерифа сказал, что Джеф был не один. К нему приходила женщина.
– Женщина? – переспросил Джек. – Эмори?
– Нет. Помощник шерифа ее не узнал.
– Элис Батлер?
– Я бы поставил на нее, – сказал Найт. Он постучал кулаком в дверь. – Джеф? Открывайте.
Они ждали. Тишина.
– Джеф! – снова позвал Найт. – Это не визит вежливости. У нас есть ордер.
Прошло еще несколько секунд, за дверью не раздалось ни звука.
– Этот мешок с дерьмом меня достал, – рявкнул Найт, достал пистолет из кобуры и вышиб дверной замок.
На нижнем этаже никого не было. Грейндж направился к лестнице, направив пистолет на приоткрытую дверь спальни.