Книги

Хирургические убийства

22
18
20
22
24
26
28
30

— Рикочка, впусти, — попросила она капризным голоском, какой, как она считала, добавлял ей милоты, — я знаю, что ты дома и не спишь. Я только что слышала твои шаги.

Раз уж Эни прибегла у дедукции, придётся впустить. Она просто так не отстанет.

— Работаешь? — Эни любопытным взглядом окинула разложенные для ритуалов ингредиенты и предметы, — готовишься к очередной вылазке?

— Просто экспериментирую, — чародейка сделала неопределённый жест рукой, — видишь ли, чародеям просто необходимо постоянно совершенствовать свои умения, — она не собиралась посвящать подругу в свои планы.

— А вот и врёшь! — Эни прищурила свои большие, практически чёрные, глаза, — для простого совершенствования магических навыков тебе не нужно раскладывать на кровати парадное платье. При свойственной тебе аккуратности, сие может означать лишь одно: госпожа Эрика Таками собралась на выход в свет. Колись, куда?

— Вил пригласил, — постаралась отделаться от не в меру наблюдательной подруги чародейка, — видишь ли, положение обязывает, — ей подумалось, что намёк на официальный статус невесты Дубового клана положит конец расспросам, но не тут-то было.

— Как романтично, — закружилась по комнате Эни, — опадающие розовым снегом лепестки сакуры засыпают плечи влюблённых, сомкнувших уста при полной луне.

— Обычно выражение «сомкнуть уста» используют для обозначения молчания, а не поцелуя, — усмехнулась Рика.

— Да, ладно, зануда учёная! Ты ж прекрасно всё поняла.

Эни уселась на кровать и погладила рукав приготовленного платья.

— И куда на этот раз тебя пригласил полковник Окку?

Рика успела поспорить с Вилом о маршруте похода по злачным местам Кленфилда, она намеривалась оставить травлю крыс на самый конец (уж очень ей там не понравилась публика), но четвёртый сын Дубового клана был непреклонен. Он заявил, что, если бы речь шла об обычной прогулке, то он, без сомнений, позволил бы прекрасной даме покапризничать, выбирая место, где им предстоит провести вечер, но поскольку сегодня речь идёт исключительно о работе, то рационально посетить все места по порядку. Эрнст может оказаться в любом из них, а посему не следует уменьшать вероятность встречи. Рассказывать подруге об этом разговоре чародейка не собиралась и отговорилась приглашением в модный ресторан.

Эни вызвалась помочь с причёской, но Рика категорически отказалась. После поездки в Оккунари — родовое гнездо Дубового клана, чародейка прекратила чернить волосы и щеголяла русыми кудряшками. Её натуральный цвет и вид волос с её точки зрения совершенно не соответствовал статусу практикующего некроманта, но отец Вилохэда наделал ей столько комплиментов, что у неё буквально рука не поднималась перекрасить и распрямить волосы.

— Спасибо, в другой раз, — отрезала чародейка.

— А все эти магические прибамбасы зачем? — прищурилась подруга, — вроде бы для похода в ресторан сие не требуется. По-моему, ты меня водишь за нос: не представляю себе влюблённую девицу, которая примется заниматься магическими экспериментами перед свиданием с женихом.

— Эни, — Рика сделала страшные глаза, — существует такое понятие, как служебная тайна. Слыхала о таком? Так что не задавай дурацких вопросов.

Эни уже открыла рот, чтобы сказать, что она так и думала с самого начала, но была выставлена за дверь.

Чародейка вздохнула и начала ритуал по закреплению рвотных спазмов на одной из бусин яшмового браслета.

Вил заехал за чародейкой со свойственной ему пунктуальностью. Рика специально вышла из дома заранее и почти успела дойти до угла.

— Я сделала кое-какие заготовки, — доложила она уже в магомобиле, — дабы обезопасить нашу с вами встречу с Эрнстом.