Книги

Грозы и звёзды

22
18
20
22
24
26
28
30

— Найл, — резко сказала мама, пока я с красным лицом запихивала всё обратно в пакеты.

— Расслабься, мам. Это же розыгрыш.

Я выпрямилась, крепко сжимая в руках свои подарочные пакеты, и прошипела:

— В следующий раз, когда тебя уделает скунс, Найл, ты будешь сидеть на крыльце в одиночку.

Найл громко захохотал и выпалил:

— Или буду раскачиваться на твоих новых качелях.

Эйделин толкнула его локтем под рёбра, а я бросила на него испепеляющий взгляд. Но, видимо, он был не достаточно устрашающим, потому что голубые глаза моего брата сверкнули так же ярко, как и его белые зубы.

— Там есть ещё кислые мармеладки, — Найл указал на подарок, и улыбнулся во все щёки.

Положительным моментом во всей этой постыдной ситуации было то, что я больше не переживала о том, что Лиам заметит мою хромоту.

Эйделин последовала за мной из кухни и поднялась со мной в мою комнату.

— С днём рождения.

Я бросила пакеты на кровать и плюхнулась на неё рядом с ними. И поскольку я была немного на нервах, вместо того, чтобы застонать, я разразилась таким сильным смехом, что упала на спину на своё розовое одеяло. Вообще-то мне даже не нравился розовый цвет, но мама была так рада, что у неё родилась девочка, что покупала мне только розовые вещи.

Между раскатами хохота я сказала:

— Сначала я обвинила нашего Альфу в убийстве, а затем он получает место в первом ряду, чтобы лицезреть самую унизительную распаковку подарков в моей жизни. Он решит, что я сумасшедшая.

Улыбка Эйделин исчезла с её губ.

— Погоди. Убийство? Почему ты обвинила Лиама в убийстве?

После того, как я рассказала ей о том, что произошло, её голубые глаза, подведенные чёрными стрелками, засверкали так же дико, как и глаза моего брата. О, Ликаон, у этих двоих должны были получиться отвратительно милые детишки.

Она легла на спину и повернула ко мне голову.

— С другой стороны, он никогда не забудет эту встречу.

— Ха.